Vera Rubin Odkrywa Niewidzialny Wszechświat
Вера Рубін знаходить невидимий всесвіт
Gdy Vera Rubin spojrzała na gwiazdy, odkryła coś niesamowitego, czego nikt wcześniej nie widział. Jej niezwykłe odkrycie zmieniło sposób, w jaki rozumiemy cały wszechświat.
Vera kochała nocne niebo.
Вера любила нічне небо.
Każdego wieczoru patrzyła na gwiazdy.
Вона щовечора дивилася на зірки.
Jej teleskop pokazywał niesamowite rzeczy w kosmosie.
Її телескоп показував дивовижні речі в космосі.
Inni naukowcy śmiali się z niej.
Інші науковці сміялися з неї.
Mówili, że kobiety nie mogą badać gwiazd.
Вони казали, що жінки не можуть вивчати зірки.
Vera była smutna, ale nigdy się nie poddała.
Вері було сумно, але вона ніколи не здавалась.
Poszła na studia, aby uczyć się o kosmosie.
Вона вступила до коледжу, щоб вчитися про космос.
Jej profesorowie nie byli dla niej mili.
Її професори були до неї неласкавими.
Uważali, że dziewczęta powinny zostać w domu.
Вони думали, що дівчата мають залишатися вдома.
Ale Vera miała wielkie marzenia.
Але Вера мала великі мрії.
Chciała rozwiązać tajemnice kosmosu.
Вона хотіла розв'язати космічні загадки.
Pracowała ciężej niż wszyscy inni.
Вона працювала старанніше за всіх.
Po studiach Vera dostała pracę.
Після коледжу Вера отримала роботу.
Badała bardzo odległe galaktyki.
Вона вивчала далекі галактики.
Galaktyki to grupy milionów gwiazd.
Галактики — це групи з мільйонів зірок.
Vera dokonała ważnego odkrycia.
Вера зробила важливе відкриття.
Obserwowała, jak galaktyki się obracają.
Вона спостерігала, як галактики обертаються.
Było w nich coś bardzo dziwnego.
У них було щось дуже дивне.
Galaktyki obracały się zbyt szybko.
Галактики оберталися надто швидко.
Powinny całkowicie się rozpaść.
Вони мали б зовсім розлетітися.
A jednak jakoś pozostawały razem.
Але вони якось трималися разом.
Vera wiele razy sprawdzała swoją pracę.
Вера багато разів перевіряла свою роботу.
Inni naukowcy mówili, że się myli.
Інші науковці казали, що вона помиляється.
Nie wierzyli w jej wyniki.
Вони не вірили її результатам.
Nadal studiowała przez wiele lat.
Вона продовжувала вчитися багато років.
Używała większych i lepszych teleskopów.
Вона використовувала більші й кращі телескопи.
Za każdym razem działo się to samo dziwne zjawisko.
Кожного разу траплялося те саме дивне явище.
W galaktykach znajdowała się niewidzialna materia.
У галактиках була невидима речовина.
Ta materia utrzymywała galaktyki razem.
Ця речовина утримувала галактики разом.
Ale nikt nie mógł jej zobaczyć.
Але ніхто не міг її побачити.
Vera nazwała ją ciemną materią.
Вера назвала її темною матерією.
Była wszędzie w kosmosie.
Вона була всюди в космосі.
Ciemna materia była jak duch.
Темна матерія була схожа на привида.
Większość naukowców wciąż jej nie wierzyła.
Більшість учених усе ще їй не вірили.
Myśleli, że Vera popełnia duże błędy.
Вони думали, що Вера зробила великі помилки.
To sprawiało, że czuła się bardzo samotna.
Через це вона почувалася дуже самотньою.
Ale Vera nigdy nie przestała pracować.
Але Вера ніколи не припиняла працювати.
Zbierała coraz więcej dowodów.
Вона збирала все більше доказів.
Pokazywała swoje wyniki wszystkim.
Вона показувала свої результати всім.
Powoli inni naukowcy zaczęli słuchać.
Поступово інші науковці почали її слухати.
Oni także przeprowadzali własne eksperymenty.
Вони теж проводили власні експерименти.
Otrzymali te same dziwne rezultaty.
Вони отримали такі ж дивні результати.
W końcu wszyscy zgodzili się z Verą.
Зрештою всі погодилися з Верою.
Ciemna materia była prawdziwa i ważna.
Темна матерія була реальною й важливою.
Wypełniała większość wszechświata.
Вона наповнювала більшу частину всесвіту.
Vera stała się sławna na całym świecie.
Вера стала відомою в усьому світі.
Zdobyła wiele nagród naukowych.
Вона виграла багато наукових нагород.
Młode dziewczęta chciały być takie jak ona.
Юні дівчата хотіли бути схожими на неї.
Wygłaszała wykłady na dużych uniwersytetach.
Вона виступала в великих університетах.
Mówiła studentom, aby podążali za swoimi marzeniami.
Вона казала студентам йти за своїми мріями.
Podkreślała, że nauka potrzebuje pomysłów każdego.
Вона говорила, що науці потрібні ідеї кожного.
Vera odkryła, że przestrzeń jest w większości niewidzialna.
Вера відкрила, що космос здебільшого невидимий.
Możemy zobaczyć tylko mały fragment.
Ми можемо бачити лише маленьку частину.
Reszta to wszędzie ciemna materia.
Усе інше — це темна матерія навколо.
To zmieniło nasze myślenie o wszystkim.
Це змінило наші думки про все.
Wszechświat jest o wiele dziwniejszy niż wcześniej.
Всесвіт виявився набагато дивнішим, ніж раніше.
Większość z niego ukrywa się przed naszymi oczami.
Більша його частина ховається від наших очей.
Vera pokazała, że kobiety mogą dokonywać odkryć.
Вера показала, що жінки можуть робити відкриття.
Otworzyła drzwi przyszłym naukowcom.
Вона відкрила двері для майбутніх учених.
Wiele dziewcząt bada gwiazdy dzięki niej.
Багато дівчат вивчають зірки завдяки їй.
Pracowała, aż była bardzo stara.
Вона працювала, доки була зовсім старенькою.
Vera nigdy nie przestała zadawać wielkich pytań.
Вера ніколи не переставала ставити великі запитання.
Zawsze szukała nowych tajemnic.
Вона завжди шукала нові таємниці.
Kiedy Vera zmarła, naukowcy wszędzie byli zasmuceni.
Коли Вера померла, вчені всюди сумували.
Zostawiła po sobie niesamowite odkrycia.
Вона залишила по собі дивовижні відкриття.
Jej praca będzie nam pomagać na zawsze.
Її робота допомагатиме нам завжди.
Dziś wciąż badamy ciemną materię.
Сьогодні ми й далі вивчаємо темну матерію.
Korzystamy z pomysłów i metod Very.
Ми користуємося ідеями й методами Вери.
Nauczyła nas uważnie słuchać.
Вона навчила нас уважно слухати.
Wszechświat cicho szepcze swoje tajemnice.
Всесвіт тихо шепоче свої секрети.
Vera usłyszała te szepty jako pierwsza.
Вера першою почула ці шепоти.
Podzieliła się nimi z nami wszystkimi.
Вона поділилася ними з нами усіма.
Teraz młodzi naukowcy kontynuują jej pracę.
Тепер молоді науковці продовжують її справу.
Szukają ciemnej materii wszędzie.
Вони шукають темну матерію всюди.
Duch Very prowadzi ich naprzód.
Дух Вери веде їх уперед.
Gwiazdy zawsze pamiętają Verę Rubin.
Зірки завжди пам'ятають Веру Рубін.
Ona odkryła ich największy sekret.
Вона відкрила їхню найбільшу таємницю.
Ciemna materia otacza nas każdego dnia.
Темна матерія оточує нас щодня.