Vera Rubin Descubre el Universo Invisible
Вера Рубін знаходить невидимий всесвіт
Cuando Vera Rubin miró las estrellas, descubrió algo increíble que nadie había visto antes. Su descubrimiento extraordinario cambió cómo entendemos todo nuestro universo.
Vera amaba el cielo nocturno.
Вера любила нічне небо.
Cada tarde miraba las estrellas.
Вона щовечора дивилася на зірки.
Su telescopio mostraba cosas increíbles en el espacio.
Її телескоп показував дивовижні речі в космосі.
Otros científicos se reían de ella.
Інші науковці сміялися з неї.
Decían que las mujeres no podían estudiar las estrellas.
Вони казали, що жінки не можуть вивчати зірки.
Vera se sentía triste, pero nunca se rindió.
Вері було сумно, але вона ніколи не здавалась.
Fue a la universidad para aprender sobre el espacio.
Вона вступила до коледжу, щоб вчитися про космос.
Sus profesores no fueron amables con ella.
Її професори були до неї неласкавими.
Pensaban que las chicas debían quedarse en casa.
Вони думали, що дівчата мають залишатися вдома.
Pero Vera tenía grandes sueños.
Але Вера мала великі мрії.
Quería resolver los misterios del espacio.
Вона хотіла розв'язати космічні загадки.
Trabajaba más duro que todos los demás.
Вона працювала старанніше за всіх.
Después de la universidad, Vera consiguió un trabajo.
Після коледжу Вера отримала роботу.
Estudió galaxias muy lejanas.
Вона вивчала далекі галактики.
Las galaxias son grupos de millones de estrellas.
Галактики — це групи з мільйонів зірок.
Vera hizo un descubrimiento importante.
Вера зробила важливе відкриття.
Observó cómo giraban las galaxias.
Вона спостерігала, як галактики обертаються.
Había algo muy extraño en ellas.
У них було щось дуже дивне.
Las galaxias giraban demasiado rápido.
Галактики оберталися надто швидко.
Deberían desintegrarse por completo.
Вони мали б зовсім розлетітися.
Pero de algún modo permanecían unidas.
Але вони якось трималися разом.
Vera revisó su trabajo muchas veces.
Вера багато разів перевіряла свою роботу.
Otros científicos dijeron que estaba equivocada.
Інші науковці казали, що вона помиляється.
No creían en sus resultados.
Вони не вірили її результатам.
Ella siguió estudiando durante muchos años.
Вона продовжувала вчитися багато років.
Usó telescopios más grandes y mejores.
Вона використовувала більші й кращі телескопи.
Cada vez ocurría la misma cosa extraña.
Кожного разу траплялося те саме дивне явище.
Las galaxias tenían materia invisible en su interior.
У галактиках була невидима речовина.
Esa materia mantenía unidas a las galaxias.
Ця речовина утримувала галактики разом.
Pero nadie podía ver esa materia.
Але ніхто не міг її побачити.
Vera la llamó materia oscura.
Вера назвала її темною матерією.
Estaba en todas partes del espacio.
Вона була всюди в космосі.
La materia oscura era como un fantasma.
Темна матерія була схожа на привида.
La mayoría de los científicos aún no le creían.
Більшість учених усе ще їй не вірили.
Pensaban que Vera cometía grandes errores.
Вони думали, що Вера зробила великі помилки.
Eso la hacía sentirse muy sola.
Через це вона почувалася дуже самотньою.
Pero Vera nunca dejó de trabajar.
Але Вера ніколи не припиняла працювати.
Reunió cada vez más pruebas.
Вона збирала все більше доказів.
Mostró sus resultados a todo el mundo.
Вона показувала свої результати всім.
Poco a poco, otros científicos empezaron a escuchar.
Поступово інші науковці почали її слухати.
Ellos también hicieron sus propios experimentos.
Вони теж проводили власні експерименти.
Encontraron los mismos resultados extraños.
Вони отримали такі ж дивні результати.
Finalmente, todos estuvieron de acuerdo con Vera.
Зрештою всі погодилися з Верою.
La materia oscura era real e importante.
Темна матерія була реальною й важливою.
Llenaba la mayor parte del universo.
Вона наповнювала більшу частину всесвіту.
Vera se hizo famosa en todo el mundo.
Вера стала відомою в усьому світі.
Ganó muchos premios científicos.
Вона виграла багато наукових нагород.
Las niñas querían parecerse a ella.
Юні дівчата хотіли бути схожими на неї.
Pronunció charlas en grandes universidades.
Вона виступала в великих університетах.
Les dijo a los estudiantes que siguieran sus sueños.
Вона казала студентам йти за своїми мріями.
Dijo que la ciencia necesita las ideas de todos.
Вона говорила, що науці потрібні ідеї кожного.
Vera descubrió que el espacio es casi todo invisible.
Вера відкрила, що космос здебільшого невидимий.
Solo podemos ver una pequeña parte.
Ми можемо бачити лише маленьку частину.
El resto es materia oscura por todas partes.
Усе інше — це темна матерія навколо.
Eso cambió la forma en que pensamos sobre todo.
Це змінило наші думки про все.
El universo es mucho más extraño que antes.
Всесвіт виявився набагато дивнішим, ніж раніше.
La mayor parte se oculta de nuestros ojos.
Більша його частина ховається від наших очей.
Vera demostró que las mujeres pueden hacer descubrimientos.
Вера показала, що жінки можуть робити відкриття.
Abrió puertas para los científicos del futuro.
Вона відкрила двері для майбутніх учених.
Muchas niñas estudian las estrellas gracias a ella.
Багато дівчат вивчають зірки завдяки їй.
Trabajó hasta que fue muy anciana.
Вона працювала, доки була зовсім старенькою.
Vera nunca dejó de hacer grandes preguntas.
Вера ніколи не переставала ставити великі запитання.
Siempre buscó nuevos misterios.
Вона завжди шукала нові таємниці.
Cuando Vera murió, los científicos de todas partes se entristecieron.
Коли Вера померла, вчені всюди сумували.
Dejó atrás descubrimientos asombrosos.
Вона залишила по собі дивовижні відкриття.
Su trabajo nos ayudará para siempre.
Її робота допомагатиме нам завжди.
Hoy todavía estudiamos la materia oscura.
Сьогодні ми й далі вивчаємо темну матерію.
Usamos las ideas y métodos de Vera.
Ми користуємося ідеями й методами Вери.
Nos enseñó a escuchar con atención.
Вона навчила нас уважно слухати.
El universo susurra sus secretos en voz baja.
Всесвіт тихо шепоче свої секрети.
Vera escuchó esos susurros primero.
Вера першою почула ці шепоти.
Los compartió con todos nosotros.
Вона поділилася ними з нами усіма.
Ahora los jóvenes científicos continúan su trabajo.
Тепер молоді науковці продовжують її справу.
Buscan materia oscura en todas partes.
Вони шукають темну матерію всюди.
El espíritu de Vera los guía hacia adelante.
Дух Вери веде їх уперед.
Las estrellas recuerdan siempre a Vera Rubin.
Зірки завжди пам'ятають Веру Рубін.
Ella reveló su mayor secreto.
Вона відкрила їхню найбільшу таємницю.
La materia oscura nos rodea cada día.
Темна матерія оточує нас щодня.