Cover of The Eagle & the Jackdaw

The Eagle & the Jackdaw

L'Aigle et le Choucas

A small jackdaw watches a powerful eagle and decides to copy what it does. But sometimes trying to be like someone else can lead to unexpected trouble.

Review
Compare with:

An eagle saw a lamb in a field.

Un aigle aperçut un agneau dans un champ.

The eagle flew down fast.

L'aigle fondit rapidement vers le bas.

He grabbed the lamb with his strong claws.

Il saisit l'agneau de ses serres puissantes.

Then he flew away with the lamb.

Puis il s'envola avec l'agneau.

A jackdaw was watching.

Un choucas observait.

The jackdaw thought,

Le choucas pensa,

"I can do that too!"

« Moi aussi, je peux faire cela ! »

"It looks easy."

Ça a l'air facile.

The jackdaw saw a big sheep.

Le choucas vit un gros mouton.

He flew down to grab the sheep.

Il descendit en vol pour saisir le mouton.

But the jackdaw was small and weak.

Mais le choucas était petit et faible.

His claws got stuck in the sheep's thick wool.

Ses griffes se prirent dans l'épaisse toison du mouton.

He could not fly away.

Il ne pouvait pas s'envoler.

The jackdaw pulled and pulled.

Le choucas tira et tira.

But he could not get free.

Mais il ne put se libérer.

A shepherd saw the jackdaw.

Un berger aperçut le choucas.

The shepherd caught him easily.

Le berger l'attrapa facilement.

"What kind of bird are you?"

« Quelle sorte d'oiseau es-tu ? »

asked the shepherd.

demanda le berger.

"I am an eagle!"

« Je suis un aigle ! »

said the jackdaw.

dit le choucas.

The shepherd laughed.

Le berger rit.

"No, you are just a jackdaw."

« Non, tu n'es qu'un choucas. »

"If you knew what you really were, you would not be in trouble now."

« Si tu savais ce que tu es vraiment, tu ne serais pas en difficulté maintenant. »