The Dog & His Reflection
Pies i jego odbicie
A hungry dog finds a delicious bone and carries it across a bridge over a stream. When he looks down into the water, he sees something that makes him want even more.
A dog found a big piece of meat.
Pies znalazł duży kawałek mięsa.
He was very happy.
Bardzo się ucieszył.
He picked up the meat with his mouth and started to go home.
Chwycił mięso pyskiem i ruszył do domu.
On his way home, the dog had to cross a small bridge over a river.
W drodze do domu pies musiał przejść przez mały mostek nad rzeką.
When he looked down into the water, he saw another dog.
Gdy spojrzał w dół do wody, zobaczył innego psa.
This other dog also had a piece of meat in his mouth.
Ten drugi pies też miał w pysku kawałek mięsa.
The dog thought, "That dog has meat too!
Pies pomyślał: „Ten pies też ma mięso!
His meat looks bigger than mine.
Jego mięso wygląda na większe niż moje.
I want his meat!" The dog opened his mouth to bark at the other dog.
Chcę jego mięsa!”. Pies otworzył pysk, żeby zaszczekać na drugiego psa.
He wanted to take the other dog's meat.
Chciał zabrać mięso tamtemu psu.
But when he opened his mouth, his own piece of meat fell into the water.
Ale gdy otworzył pysk, jego własny kawałek mięsa wpadł do wody.
The meat sank down into the river.
Mięso opadło na dno rzeki.
The dog could not get it back.
Pies nie mógł go odzyskać.
Now the dog had no meat at all.
Teraz pies nie miał już żadnego mięsa.
He was very sad.
Był bardzo smutny.
The other dog in the water was gone too.
Ten drugi pies w wodzie też zniknął.
The dog learned that the other dog was just his reflection in the water.
Pies zrozumiał, że tamten pies był tylko jego odbiciem w wodzie.
There was no other dog.
Nie było żadnego innego psa.
There was no other piece of meat.
Nie było też drugiego kawałka mięsa.
The dog went home hungry because he wanted too much.
Pies wrócił do domu głodny, bo chciał za dużo.