Temple Grandin Helps Animals Feel Safe
Темпл Грандін допомагає тваринам почуватися в безпеці
A young girl who thinks differently discovers she has a special gift for understanding how animals feel. Her unique way of seeing the world helps her create a better life for countless creatures.
Temple was different from other children.
Темпл була не такою, як інші діти.
She saw the world in a special way.
Вона бачила світ по-особливому.
Other kids talked easily.
Інші діти легко спілкувалися.
Temple found talking very hard.
Темпл було дуже важко говорити.
At school, children were mean to Temple.
У школі діти були злі з Темпл.
They called her strange names.
Вони обзивали її дивними прізвиськами.
Temple felt sad and alone.
Темпл почувалася сумною й самотньою.
She did not understand why she was different.
Вона не розуміла, чому відрізняється.
Temple's mind worked like a camera.
Мозок Темпл працював, як камера.
She remembered every picture she saw.
Вона пам'ятала кожну побачену картинку.
She could think in bright, colorful images.
Вона думала яскравими, кольоровими образами.
This was her secret power.
Це була її таємна сила.
When Temple was young, she visited her aunt's farm.
Коли Темпл була маленька, вона приїхала на ферму тітки.
The farm had many cows and horses.
На фермі було багато корів і коней.
Temple watched the animals carefully.
Темпл уважно спостерігала за тваринами.
She saw something important.
Вона помітила важливу річ.
The animals were scared and nervous.
Тварини були налякані й нервові.
They moved in strange ways.
Вони рухалися дивно.
Temple understood their fear.
Темпл розуміла їхній страх.
She felt scared sometimes too.
Вона теж іноді боялася.
Temple noticed the farm workers were rough with animals.
Темпл помітила, що працівники поводяться грубо з тваринами.
They pushed and shouted at the cows.
Вони штовхали й кричали на корів.
The animals became more frightened.
Тварини лякалися ще більше.
Temple felt sorry for them.
Темпл було їх шкода.
Temple went to college to study animal science.
Темпл вступила до коледжу вивчати тваринництво.
Her professors did not believe her ideas.
Її професори не вірили її ідеям.
They said she was just a woman.
Вони казали, що вона просто жінка.
They said her brain was too different.
Вони казали, що її мозок занадто інший.
But Temple did not give up.
Але Темпл не здалася.
She visited many farms and factories.
Вона відвідала багато ферм і заводів.
She watched thousands of animals.
Вона спостерігала тисячі тварин.
She took notes about everything she saw.
Вона записувала все, що бачила.
Temple discovered something amazing.
Темпл зробила неймовірне відкриття.
Animals think in pictures, just like her!
Тварини думають картинками, як і вона!
They remember scary things they see.
Вони запам'ятовують страшні речі, які бачать.
They feel fear and pain deeply.
Вони гостро відчувають страх і біль.
Temple designed new machines for farms.
Темпл придумала нові машини для ферм.
Her machines were gentle and calm.
Її машини були м'якими й спокійними.
The animals felt safe walking through them.
Тваринам було безпечно йти через них.
They were not scared anymore.
Вони більше не боялися.
Factory owners did not want Temple's designs.
Власники заводів не хотіли її проєктів.
They said the old ways were faster.
Вони казали, що старі способи швидші.
They said being kind to animals cost too much money.
Вони казали, що доброта до тварин коштує надто дорого.
Temple worked harder.
Темпл працювала ще наполегливіше.
She proved her machines were better.
Вона довела, що її машини кращі.
Animals stayed healthier with her designs.
Тварини залишалися здоровішими завдяки її проєктам.
Healthy animals meant more money for farmers.
Здорові тварини означали більше грошей для фермерів.
Slowly, people began to listen to Temple.
Поступово люди почали слухати Темпл.
She spoke at big meetings.
Вона виступала на великих зустрічах.
She explained how animals think and feel.
Вона пояснювала, як тварини думають і що відчувають.
She showed her special designs.
Вона показувала свої особливі конструкції.
Temple wrote books about animals and autism.
Темпл писала книги про тварин і аутизм.
She helped people understand different minds.
Вона допомагала людям зрозуміти різні типи мислення.
She proved that being different was actually powerful.
Вона довела, що бути іншим — це сила.
Today, Temple's designs help millions of animals.
Сьогодні її проєкти допомагають мільйонам тварин.
Half of all farm animals in America use her gentle machines.
Половина всіх сільськогосподарських тварин у США користується її лагідними машинами.
They live better, safer lives.
Вони живуть краще й безпечніше.
Temple also helps children with autism.
Темпл також допомагає дітям з аутизмом.
She teaches them to use their special minds.
Вона навчає їх використовувати свої особливі розуми.
She shows them that different thinking can change the world.
Вона показує їм, що інше мислення може змінити світ.
Temple became famous around the world.
Темпл стала відомою в усьому світі.
She won many important awards.
Вона отримала багато важливих нагород.
Universities gave her special honors.
Університети надали їй почесні звання.
Movies told her amazing story.
Фільми розповіли її дивовижну історію.
Temple proved that autism was not a problem.
Темпл довела, що аутизм — не проблема.
It was a different way of seeing.
Це просто інший спосіб бачити.
Her animal mind helped her understand animal feelings.
Її "тваринний" розум допоміг їй зрозуміти почуття тварин.
Temple's work continues today.
Робота Темпл триває й сьогодні.
She still designs better farms.
Вона й далі створює кращі ферми.
She still helps scared animals feel safe.
Вона й далі допомагає наляканим тваринам відчувати безпеку.
She still teaches people about different minds.
Вона й далі навчає людей про різні розуми.
Temple Grandin changed the world.
Темпл Грандін змінила світ.
She used her autism to help animals.
Вона використала свій аутизм, щоб допомогти тваринам.
She showed everyone that being different makes you special.
Вона довела всім, що бути іншим — означає бути особливим.