Pies, kogut i lis
O Cão, o Galo e a Raposa
A dog and a rooster become traveling companions and decide to spend the night in a forest. When a clever fox discovers them, he tries to use his cunning to get what he wants.
Pies i kogut byli dobrymi przyjaciółmi.
Um cão e um galo eram bons amigos.
Mieszkali razem i podróżowali razem.
Viviam juntos e viajavam juntos.
Pewnej nocy zatrzymali się, żeby przespać się w lesie.
Uma noite, pararam para dormir na floresta.
Kogut wleciał na wysokie drzewo.
O galo voou para o alto de uma árvore grande.
Pies spał pod drzewem.
O cão dormiu sob a árvore.
Rano kogut zaśpiewał swoją głośną pieśń.
De manhã, o galo cantou sua canção alta.
„Kukuryku!”
Cocoricó!
Głodny lis usłyszał śpiew koguta.
Uma raposa faminta ouviu o galo cantando.
Lis podszedł do drzewa.
A raposa chegou à árvore.
Spojrzał w górę na koguta.
Ele olhou para cima, para o galo.
„Dzień dobry, piękny kogucie!”
"Bom dia, belo galo!"
powiedział lis.
disse a raposa.
„Masz taki wspaniały głos!”
"Você tem uma voz tão maravilhosa!"
„Zejdź proszę na dół, żebym mógł cię lepiej zobaczyć.”
"Por favor, desça para que eu possa vê-lo melhor."
Kogut był mądry.
O galo era esperto.
Wiedział, że lis chce go zjeść.
Ele sabia que a raposa queria comê-lo.
„Dziękuję,”
"Obrigado,"
powiedział kogut.
disse o galo.
„Zaraz zejdę.”
"Descerei em breve."
„Ale najpierw obudź proszę mojego przyjaciela.”
"Mas primeiro, por favor, desperte meu amigo."
„Śpi pod drzewem.”
"Ele está dormindo debaixo da árvore."
Lis był podekscytowany.
A raposa estava animada.
Myślał, że dostanie dwa posiłki!
Ele pensou que conseguiria duas refeições!
Pobiegł pod drzewo, żeby obudzić psa.
Ele correu até o pé da árvore para acordar o cão.
Ale gdy lis podszedł bliżej, duży pies zerwał się na równe nogi.
Mas quando a raposa se aproximou, o cão grande saltou.
Pies był bardzo zły.
O cão estava muito zangado.
Przepędził lisa.
Ele perseguiu a raposa até ela fugir.
Lis szybko uciekł do lasu.
A raposa correu velozmente para dentro da floresta.
Nigdy więcej nie wrócił.
Ele nunca mais voltou.
Kogut zleciał z drzewa.
O galo voou para baixo da árvore.
Pies i kogut kontynuowali wspólną podróż, bezpieczni i szczęśliwi.
O cão e o galo continuaram sua jornada juntos, seguros e felizes.