O Feixe de Gravetos
Le Faisceau de Bâtons
Um pai quer ensinar aos seus filhos uma lição importante sobre trabalhar juntos. Ele usa um feixe simples de gravetos para mostrar-lhes algo que nunca esquecerão.
Um pai tinha muitos filhos.
Un père avait de nombreux fils.
Os filhos sempre brigavam uns com os outros.
Les fils se querellaient sans cesse entre eux.
Eles discutiam todos os dias.
Ils se disputaient chaque jour.
O pai estava muito triste.
Le père était très triste.
Um dia, o pai chamou todos os seus filhos.
Un jour, le père appela tous ses fils.
Ele tinha um feixe de varas amarradas com corda.
Il avait un faisceau de bâtons liés ensemble par une corde.
"Tenta quebrar este feixe,"
« Essaie de briser ce fagot, »
disse o pai ao seu filho mais velho.
dit le père à son fils aîné.
O filho mais velho se esforçou muito.
Le fils aîné fit de grands efforts.
Ele não conseguiu quebrar o feixe.
Il ne put briser le faisceau.
Os gravetos eram fortes demais quando unidos.
Les bâtons étaient trop forts ensemble.
"Tenta tu,"
« Essaie, toi, »
disse o pai ao seu segundo filho.
dit le père à son second fils.
O segundo filho tentou e tentou.
Le second fils essaya encore et encore.
Ele também não conseguiu quebrar o feixe.
Il ne put pas non plus briser le fagot.
Todos os filhos tentaram quebrar o feixe.
Tous les fils tentèrent de briser le fagot.
Ninguém conseguiu fazê-lo. Então o pai desamarrou a corda.
Personne n'y parvint. Alors le père délia la corde.
Ele deu a cada filho um graveto.
Il donna à chaque fils un bâton.
"Agora tentem quebrar o vosso bastão,"
« Maintenant, essayez de casser votre bâton, »
disse ele.
dit-il.
Cada filho quebrou seu graveto facilmente.
Chaque fils brisa son bâton facilement.
Os gravetos individuais eram muito frágeis.
Les bâtons isolés étaient très fragiles.
O pai olhou para os seus filhos.
Le père regarda ses fils.
"Vocês compreendem?"
Comprenez-vous ?
perguntou ele.
demanda-t-il.
"Quando vocês permanecem unidos, são fortes como o feixe."
« Quand vous restez unis, vous êtes forts comme le fagot. »
"Quando vocês brigam e ficam separados, vocês são fracos como os gravetos isolados."
"Quand vous vous disputez et restez séparés, vous êtes faibles comme les bâtons isolés."
Os filhos compreenderam.
Les fils comprirent.
Pararam de lutar.
Ils cessèrent de se battre.
Eles se ajudaram mutuamente.
Ils s'entraidèrent.
Juntos, eram fortes.
Ensemble, ils étaient forts.