Cover of The Bundle of Sticks

O Feixe de Gravetos

Das Reisigbündel

Um pai quer ensinar aos seus filhos uma lição importante sobre trabalhar juntos. Ele usa um feixe simples de gravetos para mostrar-lhes algo que nunca esquecerão.

Review
Compare with:

Um pai tinha muitos filhos.

Ein Vater hatte viele Söhne.

Os filhos sempre brigavam uns com os outros.

Die Söhne stritten immer miteinander.

Eles discutiam todos os dias.

Sie stritten sich jeden Tag.

O pai estava muito triste.

Der Vater war sehr traurig.

Um dia, o pai chamou todos os seus filhos.

Eines Tages rief der Vater alle seine Söhne zu sich.

Ele tinha um feixe de varas amarradas com corda.

Er hatte ein Bündel Stöcke, die mit einem Seil zusammengebunden waren.

"Tenta quebrar este feixe,"

"Versuche, dieses Bündel zu zerbrechen,"

disse o pai ao seu filho mais velho.

sagte der Vater zu seinem ältesten Sohn.

O filho mais velho se esforçou muito.

Der älteste Sohn gab sich große Mühe.

Ele não conseguiu quebrar o feixe.

Er konnte das Bündel nicht zerbrechen.

Os gravetos eram fortes demais quando unidos.

Die Stöcke waren zusammen zu stark.

"Tenta tu,"

"Versuch du es,"

disse o pai ao seu segundo filho.

sagte der Vater zu seinem zweiten Sohn.

O segundo filho tentou e tentou.

Der zweite Sohn versuchte es immer wieder.

Ele também não conseguiu quebrar o feixe.

Auch er konnte das Bündel nicht zerbrechen.

Todos os filhos tentaram quebrar o feixe.

Alle Söhne versuchten, das Bündel zu zerbrechen.

Ninguém conseguiu fazê-lo. Então o pai desamarrou a corda.

Keiner konnte es schaffen. Dann löste der Vater das Seil.

Ele deu a cada filho um graveto.

Er gab jedem Sohn einen Stock.

"Agora tentem quebrar o vosso bastão,"

"Nun versucht, euren Stock zu zerbrechen,"

disse ele.

sagte er.

Cada filho quebrou seu graveto facilmente.

Jeder Sohn zerbrach seinen Stock mühelos.

Os gravetos individuais eram muito frágeis.

Die einzelnen Stöcke waren sehr schwach.

O pai olhou para os seus filhos.

Der Vater blickte seine Söhne an.

"Vocês compreendem?"

Versteht ihr das?

perguntou ele.

fragte er.

"Quando vocês permanecem unidos, são fortes como o feixe."

"Wenn ihr zusammenhaltet, seid ihr stark wie das Bündel."

"Quando vocês brigam e ficam separados, vocês são fracos como os gravetos isolados."

"Wenn ihr kämpft und getrennt bleibt, seid ihr schwach wie die einzelnen Stöcke."

Os filhos compreenderam.

Die Söhne verstanden.

Pararam de lutar.

Sie hörten auf zu kämpfen.

Eles se ajudaram mutuamente.

Sie halfen einander.

Juntos, eram fortes.

Zusammen waren sie stark.