Cover of The Dog, the Rooster, & the Fox

O Cão, o Galo e a Raposa

Il Cane, il Gallo e la Volpe

Um cão e um galo se tornam companheiros de viagem e decidem passar a noite numa floresta. Quando uma raposa esperta os descobre, ela tenta usar sua astúcia para conseguir o que quer.

Review
Compare with:

Um cão e um galo eram bons amigos.

Un cane e un gallo erano buoni amici.

Viviam juntos e viajavam juntos.

Vivevano insieme e viaggiavano insieme.

Uma noite, pararam para dormir na floresta.

Una notte, si fermarono a dormire nella foresta.

O galo voou para o alto de uma árvore grande.

Il gallo volò su un albero alto.

O cão dormiu sob a árvore.

Il cane dormiva sotto l'albero.

De manhã, o galo cantou sua canção alta.

Al mattino, il gallo cantò la sua canzone forte.

Cocoricó!

"Chicchirichì!"

Uma raposa faminta ouviu o galo cantando.

Una volpe affamata sentì il gallo cantare.

A raposa chegou à árvore.

La volpe arrivò all'albero.

Ele olhou para cima, para o galo.

Guardò in su verso il gallo.

"Bom dia, belo galo!"

"Buongiorno, bel gallo!"

disse a raposa.

disse la volpe.

"Você tem uma voz tão maravilhosa!"

Hai una voce così meravigliosa!

"Por favor, desça para que eu possa vê-lo melhor."

"Per favore scendi così posso vederti meglio."

O galo era esperto.

Il gallo era intelligente.

Ele sabia que a raposa queria comê-lo.

Sapeva che la volpe voleva mangiarlo.

"Obrigado,"

"Grazie,"

disse o galo.

disse il gallo.

"Descerei em breve."

Scenderò presto.

"Mas primeiro, por favor, desperte meu amigo."

"Ma prima, per favore sveglia il mio amico."

"Ele está dormindo debaixo da árvore."

Sta dormendo sotto l'albero.

A raposa estava animada.

La volpe era eccitata.

Ele pensou que conseguiria duas refeições!

Pensava che avrebbe avuto due pasti!

Ele correu até o pé da árvore para acordar o cão.

Corse in fondo all'albero per svegliare il cane.

Mas quando a raposa se aproximou, o cão grande saltou.

Ma quando la volpe si avvicinò, il cane grande saltò su.

O cão estava muito zangado.

Il cane era molto arrabbiato.

Ele perseguiu a raposa até ela fugir.

Ha cacciato via la volpe.

A raposa correu velozmente para dentro da floresta.

La volpe corse velocemente nella foresta.

Ele nunca mais voltou.

Non è mai tornato.

O galo voou para baixo da árvore.

Il gallo volò giù dall'albero.

O cão e o galo continuaram sua jornada juntos, seguros e felizes.

Il cane e il gallo continuarono il loro viaggio insieme, al sicuro e felici.