Maya's Drakenlanteern Avontuur
Mayas Drachenlaternen-Abenteuer
Wanneer Maya een mysterieuze gloeiende lantaarn ontdekt op de zolder van haar grootmoeder, had ze nooit kunnen bedenken dat dit haar zou meenemen op een magische reis door de wolken. Maar sommige avonturen kiezen jou uit, en dit kleine draakje wacht al heel lang op de juiste vrienden om hem te vinden.
Maya hield van november.
Maya liebte den November.
De lucht was koud en fris.
Die Luft war kalt und frisch.
De bladeren waren oranje en rood.
Die Blätter waren orange und rot.
Maar het allerliefst maakte ze lantaarns met haar grootmoeder.
Aber am allermeisten liebte sie es, mit ihrer Großmutter Laternen zu basteln.
"Vandaag maken we magie," zei oma met een glimlach.
„Heute machen wir Zauber", sagte Oma lächelnd.
Ze legde kleurrijk papier op de keukentafel.
Sie legte buntes Papier auf den Küchentisch.
Maya's ogen werden groot.
Mayas Augen wurden groß.
"Wat voor soort magie?"
"Was für eine Art von Magie?"
vroeg Maya.
fragte Maya.
"De magie van Sint-Maarten," antwoordde oma.
"Die Magie des heiligen Martin", antwortete Oma.
"Lang geleden was er een vriendelijke soldaat die Martin heette.
"Vor langer Zeit lebte ein gütiger Soldat namens Martin.
Hij deelde zijn warme jas met een arme man op een zeer koude nacht.
Er teilte seinen warmen Mantel mit einem armen Mann in einer sehr kalten Nacht.
Nu dragen kinderen elk jaar heldere lantaarns om zijn vriendelijkheid te herdenken.
Nun tragen jedes Jahr Kinder bunte Laternen, um an seine Güte zu erinnern.
Maya pakte rood papier.
Maya nahm rotes Papier.
"Ik wil een drakenlantaarn maken!"
"Ich möchte eine Drachenlaterne basteln!"
Een draak?
Ein Drache?
Hoe wonderlijk!
Wie wunderbar!
Oma lachte.
Oma lachte.
"Draken brengen veel geluk."
"Drachen bringen sehr viel Glück."
Ze werkten de hele middag.
Sie arbeiteten den ganzen Nachmittag.
Maya knipte het papier voorzichtig.
Maya schnitt das Papier vorsichtig.
Oma help haar de stukjes aan elkaar plakken.
Oma half ihr, die Teile zusammenzukleben.
Ze maakten een prachtige rode draak met gouden ogen en een lange staart.
Sie machten einen wunderschönen roten Drachen mit goldenen Augen und einem langen Schwanz.
"Nu zetten we de kaars erin," zei oma.
"Jetzt stellen wir die Kerze hinein", sagte Oma.
Ze plaatste een kleine, veilige kaars in de buik van de draak.
Sie stellte eine kleine, sichere Kerze in den Bauch des Drachen.
Toen ze hem aanstak, gloeide de draak als vuur.
Als sie ihn anzündete, glühte der Drache wie Feuer.
Het leeft!
"Es lebt!"
Maya riep uit van vreugde.
Maya rief voller Freude.
Die avond trok Maya haar warmste jas aan.
An diesem Abend zog Maya ihren wärmsten Mantel an.
Ze droeg haar drakenlantearn naar buiten.
Sie trug ihre Drachenlaterne nach draußen.
De straat zat vol kinderen.
Die Straße war voller Kinder.
Iedereen had verschillende lantaarns.
Jeder hatte verschiedene Laternen.
Er waren sterren, manen, huizen, katten, en zelfs een reusachtige vis!
Es gab Sterne, Monde, Häuser, Katzen und sogar einen riesigen Fisch!
"Hallo, Maya!"
"Hallo, Maya!"
called her friend Tom.
rief sie ihren Freund Tom.
Hij had een blauwe sterren-lantaarn.
Er hatte eine blaue Sternlaterne.
Je draak is geweldig!
Dein Drache ist fantastisch!
Dank je wel!
Danke!
"Je ster is heel helder," zei Maya.
"Dein Stern leuchtet sehr hell", sagte Maya.
De kinderen begonnen samen de straat af te lopen.
Die Kinder begannen gemeinsam die Straße entlangzugehen.
Hun lantaarns maakten de donkere nacht prachtig.
Ihre Laternen machten die dunkle Nacht wunderschön.
Ouders liepen achter hen aan en zongen oude liedjes over Sint-Maarten.
Die Eltern gingen hinter ihnen her und sangen alte Lieder über den heiligen Martin.
Maya keek om zich heen.
Maya blickte um sich.
De lantaarns zagen eruit als zwevende dromen.
Die Laternen sahen aus wie schwebende Träume.
Sommige waren groot, andere waren klein.
Manche waren groß, manche waren klein.
Sommige waren eenvoudig, andere waren chic.
Einige waren einfach, andere waren ausgefallen.
Maar ze waren allemaal bijzonder.
Aber alle waren etwas Besonderes.
Waarom lopen we samen?
Warum gehen wir zusammen?
vroeg Maya aan haar grootmoeder.
fragte Maya ihre Großmutter.
"Omdat licht mooier is als we het delen," legde oma uit.
"Weil Licht schöner ist, wenn wir es teilen", erklärte Oma.
Eén lantaarn is mooi.
Eine Laterne ist schön.
Maar veel lantaarns samen maken de hele wereld helderder.
Aber viele Laternen zusammen machen die ganze Welt heller.
Ze liepen door het park.
Sie gingen durch den Park.
Ze liepen langs de winkels.
Sie gingen an den Geschäften vorbei.
Ze liepen langs de rivier.
Sie gingen am Fluss entlang.
Overal waar ze kwamen, gingen mensen naar buiten om te kijken.
Überall, wo sie hingingen, kamen die Leute heraus, um zuzuschauen.
Old people smiled.
Alte Leute lächelten.
Baby's wezen naar de mooie lichtjes.
Babys zeigten auf die hübschen Lichter.
Honden kwispelden met hun staarten.
Die Hunde wedelten mit ihren Schwänzen.
Aan het einde van hun wandeling stonden alle kinderen in een grote kring.
Am Ende ihres Spaziergangs stellten sich alle Kinder in einen großen Kreis.
Ze hielden hun lantaarns hoog in de lucht.
Sie hielten ihre Laternen hoch in die Luft.
De lichten dansten in de wind als kleine zonnetjes.
Die Lichter tanzten im Wind wie kleine Sonnen.
"Doe een wens," fluisterde oma tegen Maya.
„Wünsch dir etwas", flüsterte Oma zu Maya.
Maya sloot haar ogen.
Maya schloss die Augen.
Ze wenste dat iedereen ter wereld zich net zo gelukkig en warm kon voelen als zij zich nu voelde.
Sie wünschte sich, dass jeder Mensch auf der Welt so glücklich und geborgen sein könnte, wie sie sich in diesem Moment fühlte.
Toen ze haar ogen opende, leek haar drakenlantern naar haar te knipogen.
Als sie ihre Augen öffnete, schien ihre Drachenlaterne ihr zuzuzwinkern.
Misschien was het gewoon de wind die de kaars deed bewegen.
Vielleicht war es nur der Wind, der die Kerze bewegte.
Of misschien was het echte magie.
Oder vielleicht war es echte Magie.
Maya besloot dat het beslist magie was.
Maya entschied, dass es definitiv Magie war.
De beste vorm van magie komt voort uit het delen van licht en vriendelijkheid met anderen.
Die beste Art von Magie entsteht, wenn man Licht und Freundlichkeit mit anderen teilt.