Cover of Maya's Dragon Lantern Adventure

Maya's Dragon Lantern Adventure

A Aventura de Maya com a Lanterna do Dragão

When Maya discovers a mysterious glowing lantern in her grandmother's attic, she never imagines it will lead her on a magical journey through the clouds. But some adventures choose you, and this little dragon has been waiting a very long time for the right friend to find him.

Review
Compare with:

Maya loved November.

Maya amava novembro.

The air was cold and crisp.

O ar estava frio e cortante.

The leaves were orange and red.

As folhas estavam alaranjadas e vermelhas.

But most of all, she loved making lanterns with her grandmother.

Mas, acima de tudo, ela adorava fazer lanternas com a sua avó.

"Today we make magic," Grandma said with a smile.

"Hoje fazemos mágica", disse a Vovó com um sorriso.

She put colorful paper on the kitchen table.

Ela colocou papel colorido sobre a mesa da cozinha.

Maya's eyes grew wide.

Os olhos de Maya se arregalaram.

"What kind of magic?"

"Que tipo de magia?"

Maya asked.

perguntou Maya.

"The magic of Saint Martin," Grandma replied.

"A magia de São Martinho," respondeu a Vovó.

"Long ago, there was a kind soldier named Martin.

Há muito tempo, havia um soldado bondoso chamado Martinho.

He shared his warm coat with a poor man on a very cold night.

Ele compartilhou seu casaco quente com um homem pobre numa noite muito fria.

Now, every year, children carry bright lanterns to remember his kindness."

Agora, todos os anos, as crianças carregam lanternas coloridas para lembrar da sua bondade.

Maya picked up red paper.

Maya pegou papel vermelho.

"I want to make a dragon lantern!"

"Eu quero fazer uma lanterna de dragão!"

"A dragon?

Um dragão?

How wonderful!"

"Que maravilhoso!"

Grandma laughed.

A vovó riu.

"Dragons are very lucky."

Os dragões dão muita sorte.

They worked all afternoon.

Eles trabalharam a tarde toda.

Maya cut the paper carefully.

Maya cortou o papel cuidadosamente.

Grandma helped her glue the pieces together.

A vovó ajudou-a a colar os pedaços.

They made a beautiful red dragon with golden eyes and a long tail.

Elas fizeram um lindo dragão vermelho com olhos dourados e uma cauda comprida.

"Now we put the candle inside," Grandma said.

"Agora colocamos a vela lá dentro," disse a Vovó.

She placed a small, safe candle in the dragon's belly.

Ela colocou uma vela pequena e segura na barriga do dragão.

When she lit it, the dragon glowed like fire.

Quando ela a acendeu, o dragão brilhou como fogo.

"It's alive!"

Está vivo!

Maya shouted with joy.

Maya gritou de alegria.

That evening, Maya put on her warmest coat.

Naquela noite, Maya vestiu seu casaco mais quente.

She carried her dragon lantern outside.

Ela levou sua lanterna de dragão para fora.

The street was full of children.

A rua estava cheia de crianças.

Everyone had different lanterns.

Todos tinham lanternas diferentes.

There were stars, moons, houses, cats, and even a giant fish!

Havia estrelas, luas, casas, gatos e até um peixe gigante!

"Hello, Maya!"

"Olá, Maya!"

called her friend Tom.

called her friend Tom.

He had a blue star lantern.

Ele tinha uma lanterna de estrela azul.

"Your dragon is amazing!"

O seu dragão é incrível!

"Thank you!

Obrigado!

Your star is very bright," Maya said.

"Sua estrela é muito brilhante", disse Maya.

The children began to walk down the street together.

As crianças começaram a caminhar juntas pela rua.

Their lanterns made the dark night beautiful.

As suas lanternas tornaram a noite escura bela.

Parents walked behind them, singing old songs about Saint Martin.

Os pais caminhavam atrás deles, cantando canções antigas sobre São Martinho.

Maya looked around.

Maya olhou ao redor.

The lanterns looked like floating dreams.

As lanternas pareciam sonhos flutuantes.

Some were big, some were small.

Algumas eram grandes, outras eram pequenas.

Some were simple, some were fancy.

Algumas eram simples, outras eram sofisticadas.

But all of them were special.

Mas todos eles eram especiais.

"Why do we walk together?"

Por que caminhamos juntos?

Maya asked her grandmother.

Maya perguntou à sua avó.

"Because light is better when we share it," Grandma explained.

"Porque a luz fica melhor quando a compartilhamos", explicou a Vovó.

"One lantern is nice.

"Uma lanterna é boa.

But many lanterns together make the whole world brighter."

Mas muitas lanternas juntas tornam o mundo inteiro mais brilhante.

They walked through the park.

Eles caminharam pelo parque.

They walked past the shops.

Eles passaram pelas lojas.

They walked by the river.

Eles caminharam à beira do rio.

Everywhere they went, people came outside to watch.

Por onde quer que fossem, as pessoas saíam para observar.

Old people smiled.

Os idosos sorriram.

Babies pointed at the pretty lights.

Os bebês apontaram para as luzes bonitas.

Dogs wagged their tails.

Os cães abanaram o rabo.

At the end of their walk, all the children stood in a big circle.

No final da caminhada, todas as crianças ficaram em pé formando um grande círculo.

They held their lanterns high in the air.

Eles ergueram suas lanternas bem alto no ar.

The lights danced in the wind like tiny suns.

As luzes dançavam no vento como pequenos sóis.

"Make a wish," Grandma whispered to Maya.

"Faça um pedido", sussurrou a vovó para Maya.

Maya closed her eyes.

Maya fechou os olhos.

She wished that everyone in the world could feel as happy and warm as she felt right now.

Ela desejou que todas as pessoas do mundo pudessem se sentir tão felizes e acolhidas quanto ela se sentia naquele momento.

When she opened her eyes, her dragon lantern seemed to wink at her.

Quando abriu os olhos, sua lanterna de dragão pareceu piscar para ela.

Maybe it was just the wind moving the candle.

Talvez fosse apenas o vento movendo a vela.

Or maybe it was real magic.

Ou talvez tenha sido magia de verdade.

Maya decided it was definitely magic.

Maya decidiu que definitivamente era mágica.

The best kind of magic comes from sharing light and kindness with others.

O melhor tipo de magia vem de compartilhar luz e bondade com os outros.