Cover of The Boy & the Filberts

Le Garçon et les Noisettes

Der Junge und die Haselnüsse

Un garçon affamé découvre un pot rempli de délicieuses noix et y plonge la main pour en attraper le plus possible. Mais quand il essaie de retirer sa main, il fait face à un problème inattendu qui lui apprend une leçon importante.

Review
Compare with:

Un garçon vit un bocal rempli de noix.

Ein Junge sah ein Glas voller Nüsse.

Le bocal avait une petite ouverture au sommet.

Das Gefäß hatte eine kleine Öffnung an der Oberseite.

Le garçon mit sa main à l'intérieur du bocal.

Der Junge steckte seine Hand in das Gefäß hinein.

Il saisit autant de noix qu'il pouvait en tenir.

Er ergriff so viele Nüsse, wie er fassen konnte.

Maintenant sa main était pleine de noix.

Nun war seine Hand voller Nüsse.

Mais sa main était trop grosse pour sortir du bocal.

Aber seine Hand war zu groß, um aus dem Krug herauszukommen.

Le garçon essaya de retirer sa main.

Der Junge versuchte, seine Hand herauszuziehen.

Il n'y arrivait pas.

Es gelang ihm nicht.

Sa main était bloquée.

Seine Hand war festgeklemmt.

Le garçon se mit à pleurer.

Der Junge fing an zu weinen.

Il voulait les noix, mais il voulait aussi sa main libre.

Er wollte die Nüsse, aber er wollte auch seine Hand frei haben.

Un vieil homme passa.

Ein alter Mann ging vorbei.

Il vit le garçon qui pleurait.

Er sah den Jungen weinen.

Qu'est-ce qui ne va pas ?

"Was ist los?"

demanda le vieil homme.

fragte der alte Mann.

« Ma main est coincée dans ce bocal, »

"Meine Hand steckt in diesem Krug fest,"

dit le garçon.

sagte der Junge.

Le vieil homme regarda le bocal.

Der alte Mann blickte auf das Glas.

Il regarda la main du garçon.

Er blickte auf die Hand des Jungen.

« Lâche la moitié des noix »,

"Lass die Hälfte der Nüsse los,"

dit le vieil homme.

sagte der alte Mann.

Alors ta main ressortira.

"Dann wird deine Hand herauskommen."

Le garçon ne voulait pas lâcher les noix.

Der Junge wollte die Nüsse nicht loslassen.

Mais finalement, il en laissa tomber la moitié.

Doch schließlich ließ er die Hälfte davon fallen.

Sa main devint plus petite.

Seine Hand wurde kleiner.

Maintenant il pouvait retirer sa main du bocal.

Nun konnte er seine Hand aus dem Glas ziehen.

Le garçon était libre.

Der Junge war frei.

Il lui restait encore quelques noix à manger.

Er hatte noch einige Nüsse zu essen.