Le Faisceau de Bâtons
De Bundel Stokken
Un père veut enseigner à ses fils une leçon importante sur le travail d'équipe. Il utilise un simple fagot de bâtons pour leur montrer quelque chose qu'ils n'oublieront jamais.
Un père avait de nombreux fils.
Een vader had vele zonen.
Les fils se querellaient sans cesse entre eux.
De zonen vochten altijd met elkaar.
Ils se disputaient chaque jour.
Ze maakten elke dag ruzie.
Le père était très triste.
De vader was erg bedroefd.
Un jour, le père appela tous ses fils.
Op een dag riep de vader al zijn zonen bij zich.
Il avait un faisceau de bâtons liés ensemble par une corde.
Hij had een bundel takken die met touw waren samengebonden.
« Essaie de briser ce fagot, »
"Probeer deze bundel te breken,"
dit le père à son fils aîné.
zei de vader tegen zijn oudste zoon.
Le fils aîné fit de grands efforts.
De oudste zoon deed zijn uiterste best.
Il ne put briser le faisceau.
Hij kon de bundel niet breken.
Les bâtons étaient trop forts ensemble.
De stokken waren samen te sterk.
« Essaie, toi, »
"Probeer jij het eens,"
dit le père à son second fils.
zei de vader tegen zijn tweede zoon.
Le second fils essaya encore et encore.
De tweede zoon probeerde en probeerde.
Il ne put pas non plus briser le fagot.
Ook hij kon de bundel niet breken.
Tous les fils tentèrent de briser le fagot.
Alle zonen probeerden de bundel te breken.
Personne n'y parvint. Alors le père délia la corde.
Niemand kon het. Toen maakte de vader het touw los.
Il donna à chaque fils un bâton.
Hij gaf elke zoon één stok.
« Maintenant, essayez de casser votre bâton, »
"Probeer nu je stok te breken,"
dit-il.
zei hij.
Chaque fils brisa son bâton facilement.
Elke zoon brak zijn stok gemakkelijk.
Les bâtons isolés étaient très fragiles.
De losse stokken waren erg zwak.
Le père regarda ses fils.
De vader keek naar zijn zonen.
Comprenez-vous ?
"Begrijpen jullie het?"
demanda-t-il.
vroeg hij.
« Quand vous restez unis, vous êtes forts comme le fagot. »
"Wanneer jullie samenblijven, zijn jullie sterk zoals de bundel."
"Quand vous vous disputez et restez séparés, vous êtes faibles comme les bâtons isolés."
"Wanneer jullie vechten en gescheiden blijven, zijn jullie zwak zoals de losse stokken."
Les fils comprirent.
De zonen begrepen het.
Ils cessèrent de se battre.
Ze stopten met vechten.
Ils s'entraidèrent.
Ze helpten elkaar.
Ensemble, ils étaient forts.
Samen waren zij sterk.