Cover of The Dog, the Rooster, & the Fox

Le Chien, le Coq et le Renard

O Cão, o Galo e a Raposa

Un chien et un coq deviennent compagnons de voyage et décident de passer la nuit dans une forêt. Quand un renard rusé les découvre, il essaie d'utiliser sa ruse pour obtenir ce qu'il veut.

Review
Compare with:

Un chien et un coq étaient de bons amis.

Um cão e um galo eram bons amigos.

Ils vivaient ensemble et voyageaient ensemble.

Viviam juntos e viajavam juntos.

Une nuit, ils s'arrêtèrent pour dormir dans la forêt.

Uma noite, pararam para dormir na floresta.

Le coq s'envola vers un grand arbre.

O galo voou para o alto de uma árvore grande.

Le chien dormait sous l'arbre.

O cão dormiu sob a árvore.

Le matin, le coq chanta son chant puissant.

De manhã, o galo cantou sua canção alta.

Cocorico !

Cocoricó!

Un renard affamé entendit le coq chanter.

Uma raposa faminta ouviu o galo cantando.

Le renard vint à l'arbre.

A raposa chegou à árvore.

Il leva les yeux vers le coq.

Ele olhou para cima, para o galo.

« Bonjour, beau coq ! »

"Bom dia, belo galo!"

dit le renard.

disse a raposa.

« Vous avez une si belle voix ! »

"Você tem uma voz tão maravilhosa!"

« Descends, je t'en prie, que je puisse mieux te voir. »

"Por favor, desça para que eu possa vê-lo melhor."

Le coq était intelligent.

O galo era esperto.

Il savait que le renard voulait le manger.

Ele sabia que a raposa queria comê-lo.

« Merci »,

"Obrigado,"

dit le coq.

disse o galo.

« Je descendrai bientôt. »

"Descerei em breve."

"Mais d'abord, réveillez mon ami, s'il vous plaît."

"Mas primeiro, por favor, desperte meu amigo."

Il dort sous l'arbre.

"Ele está dormindo debaixo da árvore."

Le renard était excité.

A raposa estava animada.

Il pensait qu'il aurait deux repas !

Ele pensou que conseguiria duas refeições!

Il courut au pied de l'arbre pour réveiller le chien.

Ele correu até o pé da árvore para acordar o cão.

Mais quand le renard s'approcha, le gros chien bondit.

Mas quando a raposa se aproximou, o cão grande saltou.

Le chien était très en colère.

O cão estava muito zangado.

Il chassa le renard.

Ele perseguiu a raposa até ela fugir.

Le renard courut rapidement dans la forêt.

A raposa correu velozmente para dentro da floresta.

Il ne revint jamais.

Ele nunca mais voltou.

Le coq descendit de l'arbre en volant.

O galo voou para baixo da árvore.

Le chien et le coq poursuivirent leur voyage ensemble, sains et saufs et heureux.

O cão e o galo continuaram sua jornada juntos, seguros e felizes.