Le Chien et son Reflet
Pies i jego odbicie
Un chien affamé trouve un délicieux os et le porte en traversant un pont au-dessus d'un ruisseau. Quand il regarde dans l'eau, il voit quelque chose qui lui donne envie d'avoir encore plus.
Un chien trouva un gros morceau de viande.
Pies znalazł duży kawałek mięsa.
Il était très heureux.
Bardzo się ucieszył.
Il prit la viande dans sa gueule et se mit en route vers sa demeure.
Chwycił mięso pyskiem i ruszył do domu.
Sur le chemin du retour, le chien dut traverser un petit pont au-dessus d'une rivière.
W drodze do domu pies musiał przejść przez mały mostek nad rzeką.
Quand il baissa les yeux vers l'eau, il vit un autre chien.
Gdy spojrzał w dół do wody, zobaczył innego psa.
Cet autre chien avait aussi un morceau de viande dans sa gueule.
Ten drugi pies też miał w pysku kawałek mięsa.
Le chien pensa : « Ce chien a de la viande aussi !
Pies pomyślał: „Ten pies też ma mięso!
Sa viande semble plus grosse que la mienne.
Jego mięso wygląda na większe niż moje.
Je veux sa viande ! » Le chien ouvrit la gueule pour aboyer après l'autre chien.
Chcę jego mięsa!”. Pies otworzył pysk, żeby zaszczekać na drugiego psa.
Il voulait prendre la viande de l'autre chien.
Chciał zabrać mięso tamtemu psu.
Mais quand il ouvrit la gueule, son propre morceau de viande tomba dans l'eau.
Ale gdy otworzył pysk, jego własny kawałek mięsa wpadł do wody.
La viande coula au fond de la rivière.
Mięso opadło na dno rzeki.
Le chien ne put la récupérer.
Pies nie mógł go odzyskać.
Maintenant le chien n'avait plus de viande du tout.
Teraz pies nie miał już żadnego mięsa.
Il était très triste.
Był bardzo smutny.
L'autre chien dans l'eau avait disparu lui aussi.
Ten drugi pies w wodzie też zniknął.
Le chien comprit que l'autre chien n'était que son reflet dans l'eau.
Pies zrozumiał, że tamten pies był tylko jego odbiciem w wodzie.
Il n'y avait pas d'autre chien.
Nie było żadnego innego psa.
Il n'y avait pas d'autre morceau de viande.
Nie było też drugiego kawałka mięsa.
Le chien rentra chez lui affamé car il avait voulu trop.
Pies wrócił do domu głodny, bo chciał za dużo.