Cover of The Eagle & the Jackdaw

L'Aigle et le Choucas

A Águia e a Gralha

Un petit choucas observe un aigle puissant et décide de copier ce qu'il fait. Mais parfois, essayer de ressembler à quelqu'un d'autre peut mener à des ennuis inattendus.

Review
Compare with:

Un aigle aperçut un agneau dans un champ.

Uma águia viu um cordeiro num campo.

L'aigle fondit rapidement vers le bas.

A águia desceu voando velozmente.

Il saisit l'agneau de ses serres puissantes.

Ele agarrou o cordeiro com suas garras poderosas.

Puis il s'envola avec l'agneau.

Então ele voou para longe com o cordeiro.

Un choucas observait.

Uma gralha estava observando.

Le choucas pensa,

A gralha pensou,

« Moi aussi, je peux faire cela ! »

"Eu também posso fazer isso!"

Ça a l'air facile.

"Parece fácil."

Le choucas vit un gros mouton.

A gralha viu uma grande ovelha.

Il descendit en vol pour saisir le mouton.

Ele voou para baixo para agarrar a ovelha.

Mais le choucas était petit et faible.

Mas a gralha era pequena e fraca.

Ses griffes se prirent dans l'épaisse toison du mouton.

Suas garras ficaram presas na lã espessa da ovelha.

Il ne pouvait pas s'envoler.

Ele não conseguia voar para longe.

Le choucas tira et tira.

A gralha puxou e puxou.

Mais il ne put se libérer.

Mas não conseguiu se libertar.

Un berger aperçut le choucas.

Um pastor viu a gralha.

Le berger l'attrapa facilement.

O pastor o capturou facilmente.

« Quelle sorte d'oiseau es-tu ? »

"Que tipo de pássaro você é?"

demanda le berger.

perguntou o pastor.

« Je suis un aigle ! »

"Eu sou uma águia!"

dit le choucas.

disse a gralha.

Le berger rit.

O pastor riu.

« Non, tu n'es qu'un choucas. »

"Não, você é apenas uma gralha."

« Si tu savais ce que tu es vraiment, tu ne serais pas en difficulté maintenant. »

"Se soubesses o que realmente és, não estarias em apuros agora."