L'Aigle et le Choucas
El Águila y la Grajilla
Un petit choucas observe un aigle puissant et décide de copier ce qu'il fait. Mais parfois, essayer de ressembler à quelqu'un d'autre peut mener à des ennuis inattendus.
Un aigle aperçut un agneau dans un champ.
Un águila vio un cordero en un campo.
L'aigle fondit rapidement vers le bas.
El águila descendió velozmente.
Il saisit l'agneau de ses serres puissantes.
Agarró al cordero con sus fuertes garras.
Puis il s'envola avec l'agneau.
Entonces voló lejos con el cordero.
Un choucas observait.
Una grajilla estaba observando.
Le choucas pensa,
La grajilla pensó,
« Moi aussi, je peux faire cela ! »
¡Yo también puedo hacer eso!
Ça a l'air facile.
"Parece fácil."
Le choucas vit un gros mouton.
La corneja vio una oveja grande.
Il descendit en vol pour saisir le mouton.
Voló hacia abajo para agarrar la oveja.
Mais le choucas était petit et faible.
Pero la grajilla era pequeña y débil.
Ses griffes se prirent dans l'épaisse toison du mouton.
Sus garras se enredaron en la espesa lana de la oveja.
Il ne pouvait pas s'envoler.
No pudo alzar el vuelo.
Le choucas tira et tira.
La corneja tiró y tiró.
Mais il ne put se libérer.
Pero no pudo liberarse.
Un berger aperçut le choucas.
Un pastor vio a la grajilla.
Le berger l'attrapa facilement.
El pastor lo atrapó fácilmente.
« Quelle sorte d'oiseau es-tu ? »
¿Qué clase de ave eres?
demanda le berger.
preguntó el pastor.
« Je suis un aigle ! »
¡Soy un águila!
dit le choucas.
dijo la grajilla.
Le berger rit.
El pastor se rió.
« Non, tu n'es qu'un choucas. »
"No, tú no eres más que una grajilla."
« Si tu savais ce que tu es vraiment, tu ne serais pas en difficulté maintenant. »
"Si supieras lo que realmente eres, no estarías en problemas ahora."