Cover of The Tortoise & the Ducks

La Tortuga y los Patos

Żółw i kaczki

Una tortuga curiosa sueña con volar y conoce a dos patos amigables que le ofrecen ayudar a hacer realidad su deseo. Pero a veces conseguir lo que quieres puede traer problemas inesperados.

Review
Compare with:

Una tortuga vivía junto a un estanque.

Żółw mieszkał przy stawie.

Dos patos eran sus amigos.

Dwie kaczki były jego przyjaciółmi.

Les gustaba conversar juntos todos los días.

Codziennie lubili ze sobą rozmawiać.

Un verano, el estanque se secó mucho.

Pewnego lata staw bardzo wysechł.

No quedaba agua.

Nie zostało w nim już ani kropli wody.

Los patos dijeron,

Kaczki powiedziały:

"Debemos volar a otro estanque."

„Musimy polecieć do innego stawu.”

"Pero tú no puedes volar con nosotros."

„Ale ty nie możesz lecieć z nami.”

La tortuga estaba triste.

Żółw był smutny.

Él dijo,

Powiedział:

"Por favor, llévame contigo."

„Proszę, zabierzcie mnie ze sobą.”

"No quiero quedarme aquí solo."

„Nie chcę tu zostać sam.”

Los patos pensaron durante mucho tiempo.

Kaczki długo się zastanawiały.

Entonces un pato dijo,

W końcu jedna z kaczek powiedziała:

"Tenemos una idea."

„Mamy pomysł.”

"Sostendremos un palo con nuestros picos."

„Chwycimy w dziobach kij.”

"Puedes morder la mitad del palo."

„Ty możesz ugryźć środek kija.”

Entonces podremos llevarte.

„Wtedy będziemy mogli cię nieść.”

La tortuga estaba feliz.

Żółw się ucieszył.

¡Ese es un buen plan!

„To dobry plan!”

dijo.

powiedział.

Los patos encontraron un palo fuerte.

Kaczki znalazły mocny kij.

Le dijeron a la tortuga,

Powiedziały żółwiowi:

"No debes abrir la boca."

„Nie możesz otwierać pyska.”

No debes hablar.

„Nie możesz mówić.”

"Si hablas, caerás."

„Jeśli będziesz mówił, spadniesz.”

La tortuga dijo,

Żółw powiedział:

Comprendo.

„Rozumiem.”

No hablaré.

„Nie będę mówił.”

Los patos recogieron el palo.

Kaczki podniosły kij.

La tortuga mordió el centro.

Żółw ugryzł jego środek.

Comenzaron a volar.

Zaczęły lecieć.

La gente en el suelo los vio.

Ludzie na ziemi ich zobaczyli.

Señalaron y gritaron,

Wskazywali palcami i wołali:

¡Miren!

„Patrzcie!”

"¡Una tortuga está volando!"

„Żółw leci!”

¡Qué extraño!

„Jakie to dziwne!”

¡Qué gracioso!

„Jakie to śmieszne!”

La tortuga escuchó a la gente.

Żółw usłyszał ludzi.

Quería decirles que había sido idea suya.

Chciał im powiedzieć, że to jego pomysł.

Olvidó la advertencia.

Zapomniał o ostrzeżeniu.

Abrió la boca para hablar.

Otworzył pysk, żeby coś powiedzieć.

La tortuga cayó al suelo.

Żółw spadł na ziemię.

Estaba herido pero no muerto.

Był ranny, ale nie zginął.

Los patos volaron hacia abajo para ayudarlo.

Kaczki zleciały w dół, żeby mu pomóc.

La tortuga aprendió la lección.

Żółw wyciągnął nauczkę.

A veces es mejor permanecer en silencio.

Czasem lepiej jest milczeć.