La Tortuga y los Patos
Die Schildkröte und die Enten
Una tortuga curiosa sueña con volar y conoce a dos patos amigables que le ofrecen ayudar a hacer realidad su deseo. Pero a veces conseguir lo que quieres puede traer problemas inesperados.
Una tortuga vivía junto a un estanque.
Eine Schildkröte lebte an einem Teich.
Dos patos eran sus amigos.
Zwei Enten waren seine Freunde.
Les gustaba conversar juntos todos los días.
Sie unterhielten sich gern jeden Tag miteinander.
Un verano, el estanque se secó mucho.
Eines Sommers trocknete der Teich sehr stark aus.
No quedaba agua.
Es war kein Wasser mehr da.
Los patos dijeron,
Die Enten sagten,
"Debemos volar a otro estanque."
"Wir müssen zu einem anderen Teich fliegen."
"Pero tú no puedes volar con nosotros."
"Aber ihr könnt nicht mit uns fliegen."
La tortuga estaba triste.
Die Schildkröte war traurig.
Él dijo,
Er sagte,
"Por favor, llévame contigo."
"Bitte nehmen Sie mich mit."
"No quiero quedarme aquí solo."
"Ich möchte nicht allein hier bleiben."
Los patos pensaron durante mucho tiempo.
Die Enten dachten lange nach.
Entonces un pato dijo,
Dann sagte eine Ente,
"Tenemos una idea."
"Wir haben eine Idee."
"Sostendremos un palo con nuestros picos."
"Wir werden einen Stock mit unseren Schnäbeln festhalten."
"Puedes morder la mitad del palo."
"Du kannst die Mitte des Stocks beißen."
Entonces podremos llevarte.
Dann können wir dich tragen.
La tortuga estaba feliz.
Die Schildkröte war glücklich.
¡Ese es un buen plan!
"Das ist ein guter Plan!"
dijo.
sagte er.
Los patos encontraron un palo fuerte.
Die Enten fanden einen starken Stock.
Le dijeron a la tortuga,
Sie sagten der Schildkröte,
"No debes abrir la boca."
"Du darfst deinen Mund nicht öffnen."
No debes hablar.
Du darfst nicht sprechen.
"Si hablas, caerás."
"Wenn du sprichst, wirst du fallen."
La tortuga dijo,
Die Schildkröte sagte,
Comprendo.
"Ich verstehe."
No hablaré.
"Ich werde nicht sprechen."
Los patos recogieron el palo.
Die Enten hoben den Stock auf.
La tortuga mordió el centro.
Die Schildkröte biss in die Mitte.
Comenzaron a volar.
Sie begannen zu fliegen.
La gente en el suelo los vio.
Die Menschen am Boden sahen sie.
Señalaron y gritaron,
Sie zeigten und riefen,
¡Miren!
"Schaut!"
"¡Una tortuga está volando!"
"Eine Schildkröte fliegt!"
¡Qué extraño!
Wie seltsam!
¡Qué gracioso!
"Wie komisch!"
La tortuga escuchó a la gente.
Die Schildkröte hörte die Menschen.
Quería decirles que había sido idea suya.
Er wollte ihnen sagen, dass es seine Idee war.
Olvidó la advertencia.
Er vergaß die Warnung.
Abrió la boca para hablar.
Er öffnete den Mund, um zu sprechen.
La tortuga cayó al suelo.
Die Schildkröte fiel zu Boden.
Estaba herido pero no muerto.
Er war verletzt, aber nicht tot.
Los patos volaron hacia abajo para ayudarlo.
Die Enten flogen herab, um ihm zu helfen.
La tortuga aprendió la lección.
Die Schildkröte lernte ihre Lektion.
A veces es mejor permanecer en silencio.
Manchmal ist es besser zu schweigen.