Cover of The Boy & the Filberts

Il Ragazzo e le Nocciole

Der Junge und die Haselnüsse

Un ragazzo affamato scopre un vaso pieno di noci deliziose e ci infila la mano dentro per prenderne quante più può. Ma quando cerca di estrarre la mano, si trova di fronte a un problema inaspettato che gli insegna una lezione importante.

Review
Compare with:

Un ragazzo vide un barattolo pieno di noci.

Ein Junge sah ein Glas voller Nüsse.

Il barattolo aveva una piccola apertura in cima.

Das Gefäß hatte eine kleine Öffnung an der Oberseite.

Il ragazzo mise la mano dentro il barattolo.

Der Junge steckte seine Hand in das Gefäß hinein.

Afferrò tutte le noci che riusciva a tenere.

Er ergriff so viele Nüsse, wie er fassen konnte.

Ora la sua mano era piena di noci.

Nun war seine Hand voller Nüsse.

Ma la sua mano era troppo grande per uscire dal barattolo.

Aber seine Hand war zu groß, um aus dem Krug herauszukommen.

Il ragazzo cercò di tirare fuori la mano.

Der Junge versuchte, seine Hand herauszuziehen.

Non riusciva a farlo.

Es gelang ihm nicht.

La sua mano era bloccata.

Seine Hand war festgeklemmt.

Il ragazzo iniziò a piangere.

Der Junge fing an zu weinen.

Voleva le noci, ma voleva anche la mano libera.

Er wollte die Nüsse, aber er wollte auch seine Hand frei haben.

Un vecchio uomo passò.

Ein alter Mann ging vorbei.

Vide il ragazzo piangere.

Er sah den Jungen weinen.

"Cosa c'è che non va?"

"Was ist los?"

chiese il vecchio.

fragte der alte Mann.

"La mia mano è bloccata in questo barattolo,"

"Meine Hand steckt in diesem Krug fest,"

disse il ragazzo.

sagte der Junge.

Il vecchio uomo guardò il barattolo.

Der alte Mann blickte auf das Glas.

Guardò la mano del ragazzo.

Er blickte auf die Hand des Jungen.

"Lascia andare metà delle noci,"

"Lass die Hälfte der Nüsse los,"

disse il vecchio.

sagte der alte Mann.

Allora la tua mano uscirà.

"Dann wird deine Hand herauskommen."

Il ragazzo non voleva lasciare andare le noci.

Der Junge wollte die Nüsse nicht loslassen.

Ma alla fine, ne lasciò cadere la metà.

Doch schließlich ließ er die Hälfte davon fallen.

La sua mano diventò più piccola.

Seine Hand wurde kleiner.

Ora poteva estrarre la mano dal barattolo.

Nun konnte er seine Hand aus dem Glas ziehen.

Il ragazzo era libero.

Der Junge war frei.

Aveva ancora delle noci da mangiare.

Er hatte noch einige Nüsse zu essen.