Cover of The Bundle of Sticks

Il Fascio di Bastoni

Das Reisigbündel

Un padre vuole insegnare ai suoi figli una lezione importante sul lavorare insieme. Usa un semplice fascio di bastoni per mostrare loro qualcosa che non dimenticheranno mai.

Review
Compare with:

Un padre aveva molti figli.

Ein Vater hatte viele Söhne.

I figli litigavano sempre tra di loro.

Die Söhne stritten immer miteinander.

Litigavano ogni giorno.

Sie stritten sich jeden Tag.

Il padre era molto triste.

Der Vater war sehr traurig.

Un giorno, il padre chiamò tutti i suoi figli.

Eines Tages rief der Vater alle seine Söhne zu sich.

Aveva un fascio di bastoni legati insieme con una corda.

Er hatte ein Bündel Stöcke, die mit einem Seil zusammengebunden waren.

"Prova a rompere questo fascio,"

"Versuche, dieses Bündel zu zerbrechen,"

il padre disse al suo figlio maggiore.

sagte der Vater zu seinem ältesten Sohn.

Il figlio maggiore si impegnò molto.

Der älteste Sohn gab sich große Mühe.

Non riusciva a rompere il fascio.

Er konnte das Bündel nicht zerbrechen.

I bastoni erano troppo forti insieme.

Die Stöcke waren zusammen zu stark.

"Prova tu,"

"Versuch du es,"

il padre disse al suo secondo figlio.

sagte der Vater zu seinem zweiten Sohn.

Il secondo figlio provò e riprovò.

Der zweite Sohn versuchte es immer wieder.

Nemmeno lui riuscì a spezzare il fascio.

Auch er konnte das Bündel nicht zerbrechen.

Tutti i figli cercarono di spezzare il fascio.

Alle Söhne versuchten, das Bündel zu zerbrechen.

Nessuno riusciva a farlo. Poi il padre slegò la corda.

Keiner konnte es schaffen. Dann löste der Vater das Seil.

Ha dato a ogni figlio un bastone.

Er gab jedem Sohn einen Stock.

"Ora prova a rompere il tuo bastone,"

"Nun versucht, euren Stock zu zerbrechen,"

disse.

sagte er.

Ogni figlio ruppe facilmente il suo bastone.

Jeder Sohn zerbrach seinen Stock mühelos.

I bastoncini singoli erano molto deboli.

Die einzelnen Stöcke waren sehr schwach.

Il padre guardò i suoi figli.

Der Vater blickte seine Söhne an.

Capisci?

Versteht ihr das?

chiese.

fragte er.

"Quando rimanete insieme, siete forti come il fascio."

"Wenn ihr zusammenhaltet, seid ihr stark wie das Bündel."

"Quando combattete e rimanete separati, siete deboli come i singoli bastoni."

"Wenn ihr kämpft und getrennt bleibt, seid ihr schwach wie die einzelnen Stöcke."

I figli capirono.

Die Söhne verstanden.

Hanno smesso di combattere.

Sie hörten auf zu kämpfen.

Si sono aiutati a vicenda.

Sie halfen einander.

Insieme, erano forti.

Zusammen waren sie stark.