Cover of The Dog, the Rooster, & the Fox

Il Cane, il Gallo e la Volpe

Le Chien, le Coq et le Renard

Un cane e un gallo diventano compagni di viaggio e decidono di trascorrere la notte in una foresta. Quando una volpe astuta li scopre, cerca di usare la sua astuzia per ottenere quello che vuole.

Review
Compare with:

Un cane e un gallo erano buoni amici.

Un chien et un coq étaient de bons amis.

Vivevano insieme e viaggiavano insieme.

Ils vivaient ensemble et voyageaient ensemble.

Una notte, si fermarono a dormire nella foresta.

Une nuit, ils s'arrêtèrent pour dormir dans la forêt.

Il gallo volò su un albero alto.

Le coq s'envola vers un grand arbre.

Il cane dormiva sotto l'albero.

Le chien dormait sous l'arbre.

Al mattino, il gallo cantò la sua canzone forte.

Le matin, le coq chanta son chant puissant.

"Chicchirichì!"

Cocorico !

Una volpe affamata sentì il gallo cantare.

Un renard affamé entendit le coq chanter.

La volpe arrivò all'albero.

Le renard vint à l'arbre.

Guardò in su verso il gallo.

Il leva les yeux vers le coq.

"Buongiorno, bel gallo!"

« Bonjour, beau coq ! »

disse la volpe.

dit le renard.

Hai una voce così meravigliosa!

« Vous avez une si belle voix ! »

"Per favore scendi così posso vederti meglio."

« Descends, je t'en prie, que je puisse mieux te voir. »

Il gallo era intelligente.

Le coq était intelligent.

Sapeva che la volpe voleva mangiarlo.

Il savait que le renard voulait le manger.

"Grazie,"

« Merci »,

disse il gallo.

dit le coq.

Scenderò presto.

« Je descendrai bientôt. »

"Ma prima, per favore sveglia il mio amico."

"Mais d'abord, réveillez mon ami, s'il vous plaît."

Sta dormendo sotto l'albero.

Il dort sous l'arbre.

La volpe era eccitata.

Le renard était excité.

Pensava che avrebbe avuto due pasti!

Il pensait qu'il aurait deux repas !

Corse in fondo all'albero per svegliare il cane.

Il courut au pied de l'arbre pour réveiller le chien.

Ma quando la volpe si avvicinò, il cane grande saltò su.

Mais quand le renard s'approcha, le gros chien bondit.

Il cane era molto arrabbiato.

Le chien était très en colère.

Ha cacciato via la volpe.

Il chassa le renard.

La volpe corse velocemente nella foresta.

Le renard courut rapidement dans la forêt.

Non è mai tornato.

Il ne revint jamais.

Il gallo volò giù dall'albero.

Le coq descendit de l'arbre en volant.

Il cane e il gallo continuarono il loro viaggio insieme, al sicuro e felici.

Le chien et le coq poursuivirent leur voyage ensemble, sains et saufs et heureux.