Il Cane e il Suo Riflesso
O Cão e Seu Reflexo
Un cane affamato trova un osso delizioso e lo porta attraverso un ponte sopra un ruscello. Quando guarda giù nell'acqua, vede qualcosa che lo fa desiderare ancora di più.
Un cane trovò un grosso pezzo di carne.
Um cão encontrou um grande pedaço de carne.
Era molto felice.
Ele ficou muito feliz.
Prese la carne con la bocca e iniziò ad andare a casa.
Ele pegou a carne com a boca e começou a ir para casa.
Sulla strada di casa, il cane doveva attraversare un piccolo ponte sopra un fiume.
No caminho de casa, o cão teve de atravessar uma pequena ponte sobre um rio.
Quando guardò giù nell'acqua, vide un altro cane.
Quando olhou para baixo, para a água, viu outro cão.
Anche quest'altro cane aveva un pezzo di carne in bocca.
Este outro cão também tinha um pedaço de carne na boca.
Il cane pensò: "Anche quel cane ha la carne!"
O cão pensou: "Aquele cão também tem carne!
La sua carne sembra più grande della mia.
A carne dele parece maior que a minha.
Voglio la sua carne!" Il cane aprì la bocca per abbaiare contro l'altro cane.
Eu quero a carne dele!" O cão abriu a boca para latir para o outro cão.
Voleva prendere la carne dell'altro cane.
Ele queria pegar a carne do outro cão.
Ma quando aprì la bocca, il suo pezzo di carne cadde nell'acqua.
Mas quando abriu a boca, seu próprio pedaço de carne caiu na água.
La carne affondò nel fiume.
A carne afundou no rio.
Il cane non riusciva a riprenderlo.
O cão não conseguiu recuperá-la.
Ora il cane non aveva affatto carne.
Agora o cão não tinha carne alguma.
Era molto triste.
Ele ficou muito triste.
Anche l'altro cane nell'acqua era scomparso.
O outro cão na água também havia desaparecido.
Il cane capì che l'altro cane era solo il suo riflesso nell'acqua.
O cão descobriu que o outro cão era apenas o seu reflexo na água.
Non c'era nessun altro cane.
Não havia outro cão.
Non c'era nessun altro pezzo di carne.
Não havia outro pedaço de carne.
Il cane tornò a casa affamato perché voleva troppo.
O cão voltou para casa faminto porque quis demais.