Cover of The Boy & the Filberts

El Niño y las Avellanas

Le Garçon et les Noisettes

Un niño hambriento descubre un frasco lleno de deliciosas nueces y mete la mano para agarrar todas las que puede. Pero cuando trata de sacar la mano, se enfrenta a un problema inesperado que le enseña una lección importante.

Review
Compare with:

Un niño vio un frasco lleno de nueces.

Un garçon vit un bocal rempli de noix.

La vasija tenía una pequeña abertura en la parte superior.

Le bocal avait une petite ouverture au sommet.

El niño metió la mano dentro del frasco.

Le garçon mit sa main à l'intérieur du bocal.

Agarró tantas nueces como pudo sostener.

Il saisit autant de noix qu'il pouvait en tenir.

Ahora su mano estaba llena de nueces.

Maintenant sa main était pleine de noix.

Pero su mano era demasiado grande para salir del frasco.

Mais sa main était trop grosse pour sortir du bocal.

El niño trató de sacar la mano.

Le garçon essaya de retirer sa main.

No pudo hacerlo.

Il n'y arrivait pas.

Su mano estaba atascada.

Sa main était bloquée.

El niño comenzó a llorar.

Le garçon se mit à pleurer.

Quería las nueces, pero también quería tener la mano libre.

Il voulait les noix, mais il voulait aussi sa main libre.

Un anciano pasó caminando.

Un vieil homme passa.

Vio al niño llorando.

Il vit le garçon qui pleurait.

¿Qué te pasa?

Qu'est-ce qui ne va pas ?

preguntó el anciano.

demanda le vieil homme.

"Mi mano está atascada en este frasco,"

« Ma main est coincée dans ce bocal, »

dijo el niño.

dit le garçon.

El anciano miró el frasco.

Le vieil homme regarda le bocal.

Miró la mano del muchacho.

Il regarda la main du garçon.

"Suelta la mitad de las nueces,"

« Lâche la moitié des noix »,

dijo el anciano.

dit le vieil homme.

"Entonces tu mano saldrá."

Alors ta main ressortira.

El niño no quería soltar las nueces.

Le garçon ne voulait pas lâcher les noix.

Pero finalmente, soltó la mitad de ellas.

Mais finalement, il en laissa tomber la moitié.

Su mano se volvió más pequeña.

Sa main devint plus petite.

Ahora podía sacar la mano del frasco.

Maintenant il pouvait retirer sa main du bocal.

El niño era libre.

Le garçon était libre.

Todavía tenía algunas nueces que comer.

Il lui restait encore quelques noix à manger.