Cover of The Bundle of Sticks

Das Reisigbündel

Pęk patyków

Ein Vater möchte seinen Söhnen eine wichtige Lektion über Zusammenarbeit beibringen. Er benutzt ein einfaches Bündel Stöcke, um ihnen etwas zu zeigen, das sie nie vergessen werden.

Review
Compare with:

Ein Vater hatte viele Söhne.

Ojciec miał wielu synów.

Die Söhne stritten immer miteinander.

Synowie zawsze się ze sobą kłócili.

Sie stritten sich jeden Tag.

Sprzeczali się każdego dnia.

Der Vater war sehr traurig.

Ojciec był bardzo smutny.

Eines Tages rief der Vater alle seine Söhne zu sich.

Pewnego dnia ojciec zwołał wszystkich swoich synów.

Er hatte ein Bündel Stöcke, die mit einem Seil zusammengebunden waren.

Miał pęk patyków związany sznurem.

"Versuche, dieses Bündel zu zerbrechen,"

„Spróbujcie złamać ten pęk”,

sagte der Vater zu seinem ältesten Sohn.

powiedział ojciec do swojego najstarszego syna.

Der älteste Sohn gab sich große Mühe.

Najstarszy syn bardzo się starał.

Er konnte das Bündel nicht zerbrechen.

Nie mógł złamać pęku.

Die Stöcke waren zusammen zu stark.

Patyki razem były zbyt mocne.

"Versuch du es,"

„Teraz ty spróbuj”,

sagte der Vater zu seinem zweiten Sohn.

powiedział ojciec do swojego drugiego syna.

Der zweite Sohn versuchte es immer wieder.

Drugi syn próbował i próbował.

Auch er konnte das Bündel nicht zerbrechen.

On także nie mógł złamać pęku.

Alle Söhne versuchten, das Bündel zu zerbrechen.

Wszyscy synowie próbowali złamać pęk.

Keiner konnte es schaffen. Dann löste der Vater das Seil.

Nikt nie potrafił tego zrobić. Wtedy ojciec rozwiązał sznur.

Er gab jedem Sohn einen Stock.

Dał każdemu synowi po jednym patyku.

"Nun versucht, euren Stock zu zerbrechen,"

„Teraz spróbujcie złamać swój patyk”,

sagte er.

powiedział.

Jeder Sohn zerbrach seinen Stock mühelos.

Każdy syn łatwo złamał swój patyk.

Die einzelnen Stöcke waren sehr schwach.

Pojedyncze patyki były bardzo słabe.

Der Vater blickte seine Söhne an.

Ojciec spojrzał na swoich synów.

Versteht ihr das?

„Rozumiecie?”

fragte er.

zapytał.

"Wenn ihr zusammenhaltet, seid ihr stark wie das Bündel."

„Gdy trzymacie się razem, jesteście silni jak ten pęk.”

"Wenn ihr kämpft und getrennt bleibt, seid ihr schwach wie die einzelnen Stöcke."

„Gdy się kłócicie i trzymacie osobno, jesteście słabi jak pojedyncze patyki.”

Die Söhne verstanden.

Synowie zrozumieli.

Sie hörten auf zu kämpfen.

Przestali się kłócić.

Sie halfen einander.

Zaczęli sobie pomagać.

Zusammen waren sie stark.

Razem byli silni.