Cover of The Boy & the Filberts

Chłopiec i orzechy laskowe

Il Ragazzo e le Nocciole

A hungry boy discovers a jar full of delicious nuts and reaches inside to grab as many as he can. But when he tries to pull his hand out, he faces an unexpected problem that teaches him an important lesson.

Review
Compare with:

Chłopiec zobaczył słoik pełen orzechów.

Un ragazzo vide un barattolo pieno di noci.

Słoik miał u góry mały otwór.

Il barattolo aveva una piccola apertura in cima.

Chłopiec włożył rękę do słoika.

Il ragazzo mise la mano dentro il barattolo.

Złapał tyle orzechów, ile mógł utrzymać w dłoni.

Afferrò tutte le noci che riusciva a tenere.

Teraz jego dłoń była pełna orzechów.

Ora la sua mano era piena di noci.

Ale jego dłoń była zbyt duża, żeby wyjść ze słoika.

Ma la sua mano era troppo grande per uscire dal barattolo.

Chłopiec próbował wyciągnąć rękę.

Il ragazzo cercò di tirare fuori la mano.

Nie mógł tego zrobić.

Non riusciva a farlo.

Jego ręka utknęła.

La sua mano era bloccata.

Chłopiec zaczął płakać.

Il ragazzo iniziò a piangere.

Chciał orzechów, ale chciał też uwolnić rękę.

Voleva le noci, ma voleva anche la mano libera.

Przechodził tamtędy starszy mężczyzna.

Un vecchio uomo passò.

Zobaczył płaczącego chłopca.

Vide il ragazzo piangere.

„Co się stało?”

"Cosa c'è che non va?"

zapytał starszy mężczyzna.

chiese il vecchio.

„Moja ręka utknęła w tym słoiku”,

"La mia mano è bloccata in questo barattolo,"

powiedział chłopiec.

disse il ragazzo.

Starszy mężczyzna spojrzał na słoik.

Il vecchio uomo guardò il barattolo.

Spojrzał na rękę chłopca.

Guardò la mano del ragazzo.

„Puść połowę orzechów”,

"Lascia andare metà delle noci,"

powiedział starszy mężczyzna.

disse il vecchio.

„Wtedy twoja ręka wyjdzie.”

Allora la tua mano uscirà.

Chłopiec nie chciał puścić orzechów.

Il ragazzo non voleva lasciare andare le noci.

Ale w końcu upuścił połowę z nich.

Ma alla fine, ne lasciò cadere la metà.

Jego dłoń stała się mniejsza.

La sua mano diventò più piccola.

Teraz mógł wyciągnąć rękę ze słoika.

Ora poteva estrarre la mano dal barattolo.

Chłopiec był wolny.

Il ragazzo era libero.

Wciąż miał trochę orzechów do zjedzenia.

Aveva ancora delle noci da mangiare.