A Tartaruga e os Patos
La Tartaruga e le Anatre
Uma tartaruga curiosa sonha em voar e encontra dois patos amigáveis que se oferecem para ajudar a realizar seu desejo. Mas às vezes conseguir o que queremos pode levar a problemas inesperados.
Uma tartaruga vivia junto a um lago.
Una tartaruga viveva vicino a uno stagno.
Dois patos eram seus amigos.
Due papere erano le sue amiche.
Eles gostavam de conversar juntos todos os dias.
A loro piaceva parlare insieme ogni giorno.
Num verão, o lago ficou muito seco.
Un'estate, lo stagno diventò molto secco.
Não havia mais água.
Non c'era più acqua.
Os patos disseram,
Le anatre dissero,
"Devemos voar para outro lago."
"Dobbiamo volare verso un altro stagno."
"Mas você não pode voar conosco."
"Ma non puoi volare con noi."
A tartaruga ficou triste.
La tartaruga era triste.
Ele disse,
Lui disse,
"Por favor, leve-me com você."
"Per favore, portami con te."
"Eu não quero ficar aqui sozinho."
Non voglio restare qui da solo.
Os patos pensaram por muito tempo.
Le anatre pensarono a lungo.
Então um pato disse,
Allora un'anatra disse,
"Temos uma ideia."
Abbiamo un'idea.
"Seguraremos um graveto com nossos bicos."
Terremo un bastone con i nostri becchi.
"Vocês podem morder o meio da vara."
Puoi mordere il centro del bastone.
"Então poderemos te carregar."
Allora possiamo portarti.
A tartaruga ficou feliz.
La tartaruga era felice.
"Esse é um bom plano!"
"Quello è un buon piano!"
disse ele.
disse.
Os patos encontraram um galho forte.
Le anatre hanno trovato un bastone robusto.
Eles disseram à tartaruga,
Dissero alla tartaruga,
"Não deves abrir a boca."
Non devi aprire la bocca.
"Você não deve falar."
Non devi parlare.
"Se você falar, você cairá."
Se parli, cadrai.
A tartaruga disse,
La tartaruga disse,
"Eu compreendo."
Capisco.
"Não vou falar."
Non parlerò.
Os patos pegaram o graveto.
Le anatre raccolsero il bastone.
A tartaruga mordeu o meio.
La tartaruga ha morso il centro.
Eles começaram a voar.
Iniziarono a volare.
As pessoas no chão os viram.
Le persone a terra li videro.
Apontaram e gritaram,
Indicarono e gridarono,
Olhem!
Guarda!
"Uma tartaruga está voando!"
"Una tartaruga sta volando!"
Que estranho!
"Che strano!"
"Que engraçado!"
Che divertente!
A tartaruga ouviu as pessoas.
La tartaruga sentì le persone.
Ele queria dizer-lhes que tinha sido ideia sua.
Voleva dire loro che era stata una sua idea.
Ele esqueceu o aviso.
Ha dimenticato l'avvertimento.
Ele abriu a boca para falar.
Aprì la bocca per parlare.
A tartaruga caiu ao chão.
La tartaruga cadde a terra.
Ele estava ferido, mas não morto.
Era ferito ma non morto.
Os patos voaram para baixo para ajudá-lo.
Le anatre volarono giù per aiutarlo.
A tartaruga aprendeu a lição.
La tartaruga imparò la lezione.
Às vezes é melhor ficar calado.
A volte è meglio stare zitti.