Стародавня книга, яка врятувала мільйони
Starożytna Księga, Która Uratowała Miliony
Коли молода бібліотекарка знаходить загадкову стару книгу, вона не підозрює, що вона містить ключ до порятунку незліченних життів. Іноді найпотужніші скарби ховаються в найзвичайніших місцях.
Ту Юю була молодою науковицею в Китаї.
Tu Youyou była młodą naukowczynią w Chinach.
Вона любила вивчати старі медичні книги.
Uwielbiała studiować stare księgi medyczne.
Ці книги були дуже-дуже старими.
Te księgi były bardzo, bardzo stare.
У них ішлося про рослини та трави.
Opowiadały o roślinach i ziołach.
Якось начальник дав їй велику задачу.
Pewnego dnia jej szef dał jej ogromny problem.
Багато солдатів хворіли на малярію.
Wielu żołnierzy chorowało na malarię.
Малярія — небезпечна хвороба.
Malaria to niebezpieczna choroba.
Комарі передають цю недугу людям.
Komary przenoszą tę chorobę na ludzi.
Солдати помирали.
Żołnierze umierali.
«Знайди ліки»,— сказав її начальник.
„Znajdź lekarstwo” – powiedział jej szef.
«Користуйся старими книгами.»
„Użyj starych ksiąg”.
Ту Юю відчувала і захват, і страх.
Tu Youyou poczuła ekscytację, ale też strach.
Вона мала врятувати багато життів.
Musiała uratować wiele istnień.
Щодня вона ходила до своєї лабораторії.
Codziennie chodziła do swojego laboratorium.
Вона прочитала сотні старих книг про рослини.
Przeczytała setki starych książek o roślinach.
Спершу вона випробувала багато різних рослин.
Najpierw próbowała wielu różnych roślin.
Вона перетворювала їх на ліки.
Przerabiała je na lekarstwa.
Але нічого не діяло добре.
Ale nic nie działało dobrze.
Солдати й далі хворіли.
Żołnierze nadal chorowali.
Ту Юю було дуже сумно.
Tu Youyou była bardzo smutna.
Тоді вона знайшла щось цікаве.
Wtedy znalazła coś interesującego.
Стара книга розповідала про особливу рослину.
Stara księga wspominała o wyjątkowej roślinie.
Рослина називалася полин солодкий.
Roślina nazywała się bylica słodka.
Книзі було тисяча шістсот років.
Księga miała 1600 lat.
Старий текст говорив дещо важливе.
Stary tekst mówił coś ważnego.
У ньому радили використовувати холодну воду, а не гарячу.
Trzeba użyć zimnej wody, a nie gorącej.
Більшість науковців завжди брали гарячу воду.
Większość naukowców zawsze używała gorącej wody.
Але та стара книга відрізнялася.
Ale ta księga była inna.
Ту Юю вирішила спробувати цей спосіб.
Tu Youyou postanowiła wypróbować tę metodę.
Вона поклала полин солодкий у холодну воду.
Umieściła bylicę w zimnej wodzie.
Вона чекала і чекала.
Czekała i czekała.
Потім перетворила рослину на ліки.
Potem przerobiła roślinę na lekarstwo.
Далі вона випробувала нові ліки на мишах.
Następnie przetestowała nowe lekarstwo na myszach.
Миші хворіли на малярію.
Myszy miały malarię.
Після прийому ліків миші одужали!
Po zażyciu lekarstwa myszy wyzdrowiały.
Ту Юю була дуже щаслива.
Tu Youyou była bardzo szczęśliwa.
Але їй потрібно було впевнитися.
Ale musiała mieć pewność.
Вона вирішила спершу протестувати ліки на собі.
Postanowiła najpierw przetestować lek na sobie.
Це було дуже небезпечно.
To było bardzo niebezpieczne.
Ліки могли зашкодити їй.
Lek mógł jej zaszkodzić.
Але вона хотіла захистити інших людей.
Ale chciała chronić innych ludzi.
Ту Юю прийняла ліки.
Tu Youyou zażyła lekarstwo.
Вона чекала, що буде далі.
Czekała, aby zobaczyć, co się stanie.
Вона почувалася добре!
Czuła się dobrze.
Ліки були безпечними.
Lek był bezpieczny.
Потім вона дала ліки пацієнтам із малярією.
Potem podała lekarstwo pacjentom chorym na malarię.
Пацієнти швидко одужували.
Pacjenci szybko poczuli się lepiej.
Ліки справді діяли!
Lek naprawdę działał.
Ту Юю знайшла лікування.
Tu Youyou znalazła lekarstwo.
Вона назвала препарат артемізиніном.
Nazwę lekarstwa ustaliła jako artemizynina.
Ці ліки врятували мільйони людей у всьому світі.
Ten lek uratował miliony ludzi na całym świecie.
Багато країн почали використовувати артемізинін для пацієнтів з малярією.
Wiele krajów zaczęło stosować artemizyninę u chorych na malarię.
Учені повсюди хотіли дізнатися про роботу Ту Юю.
Naukowcy wszędzie chcieli poznać pracę Tu Youyou.
Вона стала відомою в багатьох країнах.
Stała się sławna w wielu krajach.
Та вона завжди пам'ятала старі книги, які їй допомогли.
Ale zawsze pamiętała stare księgi, które jej pomogły.
Через роки сталося щось дивовижне.
Wiele lat później wydarzyło się coś niesamowitego.
Ту Юю отримала Нобелівську премію.
Tu Youyou otrzymała Nagrodę Nobla.
Це найважливіша нагорода для науковців.
To najważniejsza nagroda dla naukowców.
Вона була першою китаянкою, що здобула цю відзнаку.
Była pierwszą Chinką, która ją zdobyła.
Коли вона отримала премію, то сказала щось важливе.
Kiedy odbierała nagrodę, powiedziała coś ważnego.
Вона подякувала старим китайським медичним книгам.
Podziękowała starym chińskim księgom medycznym.
Вона подякувала всім науковцям, які працювали з нею.
Podziękowała wszystkim naukowcom, którzy z nią pracowali.
Ту Юю показала світові щось особливе.
Tu Youyou pokazała światu coś wyjątkowego.
Давні знання й нова наука можуть працювати разом.
Stara wiedza i nowa nauka mogą działać razem.
Інколи найстаріші книги містять найкращі відповіді.
Czasem najstarsze książki mają najlepsze odpowiedzi.
Сьогодні артемізинін і далі щодня рятує життя.
Dziś artemizynina wciąż ratuje życie każdego dnia.
Відкриття Ту Юю допомагає людям по всьому світу.
Odkrycie Tu Youyou pomaga ludziom na całym świecie.
Вона довела, що одна людина може змінити дуже багато.
Udowodniła, że jedna osoba może zrobić wielką różnicę.
Молода науковиця, яка любила старі книги, стала героїнею.
Młoda naukowczyni, która kochała stare księgi, została bohaterką.