Cover of Vera Rubin Finds the Invisible Universe

Вера Рубін знаходить невидимий всесвіт

Vera Rubin Odkrywa Niewidzialny Wszechświat

Коли Вера Рубін подивилася на зірки, вона відкрила щось дивовижне, чого ніхто раніше не бачив. Її неймовірне відкриття змінило спосіб, яким ми розуміємо весь всесвіт.

Review
Compare with:

Вера любила нічне небо.

Vera kochała nocne niebo.

Вона щовечора дивилася на зірки.

Każdego wieczoru patrzyła na gwiazdy.

Її телескоп показував дивовижні речі в космосі.

Jej teleskop pokazywał niesamowite rzeczy w kosmosie.

Інші науковці сміялися з неї.

Inni naukowcy śmiali się z niej.

Вони казали, що жінки не можуть вивчати зірки.

Mówili, że kobiety nie mogą badać gwiazd.

Вері було сумно, але вона ніколи не здавалась.

Vera była smutna, ale nigdy się nie poddała.

Вона вступила до коледжу, щоб вчитися про космос.

Poszła na studia, aby uczyć się o kosmosie.

Її професори були до неї неласкавими.

Jej profesorowie nie byli dla niej mili.

Вони думали, що дівчата мають залишатися вдома.

Uważali, że dziewczęta powinny zostać w domu.

Але Вера мала великі мрії.

Ale Vera miała wielkie marzenia.

Вона хотіла розв'язати космічні загадки.

Chciała rozwiązać tajemnice kosmosu.

Вона працювала старанніше за всіх.

Pracowała ciężej niż wszyscy inni.

Після коледжу Вера отримала роботу.

Po studiach Vera dostała pracę.

Вона вивчала далекі галактики.

Badała bardzo odległe galaktyki.

Галактики — це групи з мільйонів зірок.

Galaktyki to grupy milionów gwiazd.

Вера зробила важливе відкриття.

Vera dokonała ważnego odkrycia.

Вона спостерігала, як галактики обертаються.

Obserwowała, jak galaktyki się obracają.

У них було щось дуже дивне.

Było w nich coś bardzo dziwnego.

Галактики оберталися надто швидко.

Galaktyki obracały się zbyt szybko.

Вони мали б зовсім розлетітися.

Powinny całkowicie się rozpaść.

Але вони якось трималися разом.

A jednak jakoś pozostawały razem.

Вера багато разів перевіряла свою роботу.

Vera wiele razy sprawdzała swoją pracę.

Інші науковці казали, що вона помиляється.

Inni naukowcy mówili, że się myli.

Вони не вірили її результатам.

Nie wierzyli w jej wyniki.

Вона продовжувала вчитися багато років.

Nadal studiowała przez wiele lat.

Вона використовувала більші й кращі телескопи.

Używała większych i lepszych teleskopów.

Кожного разу траплялося те саме дивне явище.

Za każdym razem działo się to samo dziwne zjawisko.

У галактиках була невидима речовина.

W galaktykach znajdowała się niewidzialna materia.

Ця речовина утримувала галактики разом.

Ta materia utrzymywała galaktyki razem.

Але ніхто не міг її побачити.

Ale nikt nie mógł jej zobaczyć.

Вера назвала її темною матерією.

Vera nazwała ją ciemną materią.

Вона була всюди в космосі.

Była wszędzie w kosmosie.

Темна матерія була схожа на привида.

Ciemna materia była jak duch.

Більшість учених усе ще їй не вірили.

Większość naukowców wciąż jej nie wierzyła.

Вони думали, що Вера зробила великі помилки.

Myśleli, że Vera popełnia duże błędy.

Через це вона почувалася дуже самотньою.

To sprawiało, że czuła się bardzo samotna.

Але Вера ніколи не припиняла працювати.

Ale Vera nigdy nie przestała pracować.

Вона збирала все більше доказів.

Zbierała coraz więcej dowodów.

Вона показувала свої результати всім.

Pokazywała swoje wyniki wszystkim.

Поступово інші науковці почали її слухати.

Powoli inni naukowcy zaczęli słuchać.

Вони теж проводили власні експерименти.

Oni także przeprowadzali własne eksperymenty.

Вони отримали такі ж дивні результати.

Otrzymali te same dziwne rezultaty.

Зрештою всі погодилися з Верою.

W końcu wszyscy zgodzili się z Verą.

Темна матерія була реальною й важливою.

Ciemna materia była prawdziwa i ważna.

Вона наповнювала більшу частину всесвіту.

Wypełniała większość wszechświata.

Вера стала відомою в усьому світі.

Vera stała się sławna na całym świecie.

Вона виграла багато наукових нагород.

Zdobyła wiele nagród naukowych.

Юні дівчата хотіли бути схожими на неї.

Młode dziewczęta chciały być takie jak ona.

Вона виступала в великих університетах.

Wygłaszała wykłady na dużych uniwersytetach.

Вона казала студентам йти за своїми мріями.

Mówiła studentom, aby podążali za swoimi marzeniami.

Вона говорила, що науці потрібні ідеї кожного.

Podkreślała, że nauka potrzebuje pomysłów każdego.

Вера відкрила, що космос здебільшого невидимий.

Vera odkryła, że przestrzeń jest w większości niewidzialna.

Ми можемо бачити лише маленьку частину.

Możemy zobaczyć tylko mały fragment.

Усе інше — це темна матерія навколо.

Reszta to wszędzie ciemna materia.

Це змінило наші думки про все.

To zmieniło nasze myślenie o wszystkim.

Всесвіт виявився набагато дивнішим, ніж раніше.

Wszechświat jest o wiele dziwniejszy niż wcześniej.

Більша його частина ховається від наших очей.

Większość z niego ukrywa się przed naszymi oczami.

Вера показала, що жінки можуть робити відкриття.

Vera pokazała, że kobiety mogą dokonywać odkryć.

Вона відкрила двері для майбутніх учених.

Otworzyła drzwi przyszłym naukowcom.

Багато дівчат вивчають зірки завдяки їй.

Wiele dziewcząt bada gwiazdy dzięki niej.

Вона працювала, доки була зовсім старенькою.

Pracowała, aż była bardzo stara.

Вера ніколи не переставала ставити великі запитання.

Vera nigdy nie przestała zadawać wielkich pytań.

Вона завжди шукала нові таємниці.

Zawsze szukała nowych tajemnic.

Коли Вера померла, вчені всюди сумували.

Kiedy Vera zmarła, naukowcy wszędzie byli zasmuceni.

Вона залишила по собі дивовижні відкриття.

Zostawiła po sobie niesamowite odkrycia.

Її робота допомагатиме нам завжди.

Jej praca będzie nam pomagać na zawsze.

Сьогодні ми й далі вивчаємо темну матерію.

Dziś wciąż badamy ciemną materię.

Ми користуємося ідеями й методами Вери.

Korzystamy z pomysłów i metod Very.

Вона навчила нас уважно слухати.

Nauczyła nas uważnie słuchać.

Всесвіт тихо шепоче свої секрети.

Wszechświat cicho szepcze swoje tajemnice.

Вера першою почула ці шепоти.

Vera usłyszała te szepty jako pierwsza.

Вона поділилася ними з нами усіма.

Podzieliła się nimi z nami wszystkimi.

Тепер молоді науковці продовжують її справу.

Teraz młodzi naukowcy kontynuują jej pracę.

Вони шукають темну матерію всюди.

Szukają ciemnej materii wszędzie.

Дух Вери веде їх уперед.

Duch Very prowadzi ich naprzód.

Зірки завжди пам'ятають Веру Рубін.

Gwiazdy zawsze pamiętają Verę Rubin.

Вона відкрила їхню найбільшу таємницю.

Ona odkryła ich największy sekret.

Темна матерія оточує нас щодня.

Ciemna materia otacza nas każdego dnia.