Cover of Vera Rubin Finds the Invisible Universe

Вера Рубін знаходить невидимий всесвіт

Vera Rubin Scopre l'Universo Invisibile

Коли Вера Рубін подивилася на зірки, вона відкрила щось дивовижне, чого ніхто раніше не бачив. Її неймовірне відкриття змінило спосіб, яким ми розуміємо весь всесвіт.

Review
Compare with:

Вера любила нічне небо.

Vera amava il cielo notturno.

Вона щовечора дивилася на зірки.

Ogni sera osservava le stelle.

Її телескоп показував дивовижні речі в космосі.

Il suo telescopio mostrava cose incredibili nello spazio.

Інші науковці сміялися з неї.

Gli altri scienziati ridevano di lei.

Вони казали, що жінки не можуть вивчати зірки.

Dicevano che le donne non potevano studiare le stelle.

Вері було сумно, але вона ніколи не здавалась.

Vera era triste ma non si arrese mai.

Вона вступила до коледжу, щоб вчитися про космос.

Andò all'università per imparare l'astronomia.

Її професори були до неї неласкавими.

I suoi professori non furono gentili con lei.

Вони думали, що дівчата мають залишатися вдома.

Pensavano che le ragazze dovessero restare a casa.

Але Вера мала великі мрії.

Ma Vera aveva grandi sogni.

Вона хотіла розв'язати космічні загадки.

Voleva risolvere i misteri dello spazio.

Вона працювала старанніше за всіх.

Lavorava più duramente di chiunque altro.

Після коледжу Вера отримала роботу.

Dopo l'università Vera trovò un lavoro.

Вона вивчала далекі галактики.

Studiò galassie molto lontane.

Галактики — це групи з мільйонів зірок.

Le galassie sono gruppi di milioni di stelle.

Вера зробила важливе відкриття.

Vera fece una scoperta importante.

Вона спостерігала, як галактики обертаються.

Osservò come ruotavano le galassie.

У них було щось дуже дивне.

C'era qualcosa di molto strano in loro.

Галактики оберталися надто швидко.

Le galassie ruotavano troppo velocemente.

Вони мали б зовсім розлетітися.

Avrebbero dovuto disgregarsi completamente.

Але вони якось трималися разом.

Eppure rimanevano unite in qualche modo.

Вера багато разів перевіряла свою роботу.

Vera controllò il suo lavoro molte volte.

Інші науковці казали, що вона помиляється.

Altri scienziati dissero che aveva torto.

Вони не вірили її результатам.

Non credevano ai suoi risultati.

Вона продовжувала вчитися багато років.

Continuò a studiare per molti anni.

Вона використовувала більші й кращі телескопи.

Usò telescopi più grandi e migliori.

Кожного разу траплялося те саме дивне явище.

Ogni volta accadeva la stessa cosa strana.

У галактиках була невидима речовина.

Dentro le galassie c'era materia invisibile.

Ця речовина утримувала галактики разом.

Quella materia teneva insieme le galassie.

Але ніхто не міг її побачити.

Ma nessuno riusciva a vederla.

Вера назвала її темною матерією.

Vera la chiamò materia oscura.

Вона була всюди в космосі.

Era ovunque nello spazio.

Темна матерія була схожа на привида.

La materia oscura era come un fantasma.

Більшість учених усе ще їй не вірили.

La maggior parte degli scienziati non le credeva ancora.

Вони думали, що Вера зробила великі помилки.

Pensavano che Vera commettesse grandi errori.

Через це вона почувалася дуже самотньою.

Questo la faceva sentire molto sola.

Але Вера ніколи не припиняла працювати.

Ma Vera non smise mai di lavorare.

Вона збирала все більше доказів.

Raccolse sempre più prove.

Вона показувала свої результати всім.

Mostrò i suoi risultati a tutti.

Поступово інші науковці почали її слухати.

Poco a poco gli altri scienziati iniziarono ad ascoltare.

Вони теж проводили власні експерименти.

Anche loro fecero i propri esperimenti.

Вони отримали такі ж дивні результати.

Trovarono gli stessi risultati strani.

Зрештою всі погодилися з Верою.

Alla fine tutti furono d'accordo con Vera.

Темна матерія була реальною й важливою.

La materia oscura era reale e importante.

Вона наповнювала більшу частину всесвіту.

Riempiva gran parte dell'universo.

Вера стала відомою в усьому світі.

Vera divenne famosa in tutto il mondo.

Вона виграла багато наукових нагород.

Vinse molti premi scientifici.

Юні дівчата хотіли бути схожими на неї.

Le ragazze giovani volevano assomigliarle.

Вона виступала в великих університетах.

Tenne conferenze nelle grandi università.

Вона казала студентам йти за своїми мріями.

Disse agli studenti di seguire i loro sogni.

Вона говорила, що науці потрібні ідеї кожного.

Affermò che la scienza ha bisogno delle idee di tutti.

Вера відкрила, що космос здебільшого невидимий.

Vera scoprì che lo spazio è per lo più invisibile.

Ми можемо бачити лише маленьку частину.

Possiamo vedere solo una piccolissima parte.

Усе інше — це темна матерія навколо.

Il resto è materia oscura dappertutto.

Це змінило наші думки про все.

Questo cambiò il modo in cui pensiamo a tutto.

Всесвіт виявився набагато дивнішим, ніж раніше.

L'universo è molto più strano di prima.

Більша його частина ховається від наших очей.

La maggior parte di esso si nasconde ai nostri occhi.

Вера показала, що жінки можуть робити відкриття.

Vera mostrò che le donne possono fare scoperte.

Вона відкрила двері для майбутніх учених.

Aprì porte ai futuri scienziati.

Багато дівчат вивчають зірки завдяки їй.

Molte ragazze studiano le stelle grazie a lei.

Вона працювала, доки була зовсім старенькою.

Continuò a lavorare fino a quando fu molto anziana.

Вера ніколи не переставала ставити великі запитання.

Vera non smise mai di porre grandi domande.

Вона завжди шукала нові таємниці.

Cercava sempre nuovi misteri.

Коли Вера померла, вчені всюди сумували.

Quando Vera morì, gli scienziati di tutto il mondo furono tristi.

Вона залишила по собі дивовижні відкриття.

Lasciò dietro di sé scoperte straordinarie.

Її робота допомагатиме нам завжди.

Il suo lavoro ci aiuterà per sempre.

Сьогодні ми й далі вивчаємо темну матерію.

Oggi studiamo ancora la materia oscura.

Ми користуємося ідеями й методами Вери.

Usiamo le idee e i metodi di Vera.

Вона навчила нас уважно слухати.

Ci insegnò ad ascoltare con attenzione.

Всесвіт тихо шепоче свої секрети.

L'universo sussurra piano i suoi segreti.

Вера першою почула ці шепоти.

Vera udì per prima quei sussurri.

Вона поділилася ними з нами усіма.

Li condivise con tutti noi.

Тепер молоді науковці продовжують її справу.

Ora i giovani scienziati proseguono il suo lavoro.

Вони шукають темну матерію всюди.

Cercano la materia oscura ovunque.

Дух Вери веде їх уперед.

Lo spirito di Vera li guida avanti.

Зірки завжди пам'ятають Веру Рубін.

Le stelle ricordano sempre Vera Rubin.

Вона відкрила їхню найбільшу таємницю.

Lei svelò il loro segreto più grande.

Темна матерія оточує нас щодня.

La materia oscura ci circonda ogni giorno.