Cover of Vera Rubin Finds the Invisible Universe

Вера Рубін знаходить невидимий всесвіт

Vera Rubin découvre l'univers invisible

Коли Вера Рубін подивилася на зірки, вона відкрила щось дивовижне, чого ніхто раніше не бачив. Її неймовірне відкриття змінило спосіб, яким ми розуміємо весь всесвіт.

Review
Compare with:

Вера любила нічне небо.

Vera aimait le ciel nocturne.

Вона щовечора дивилася на зірки.

Elle regardait les étoiles chaque soir.

Її телескоп показував дивовижні речі в космосі.

Son télescope montrait des merveilles dans l'espace.

Інші науковці сміялися з неї.

D'autres scientifiques se moquaient d'elle.

Вони казали, що жінки не можуть вивчати зірки.

Ils disaient que les femmes ne pouvaient pas étudier les étoiles.

Вері було сумно, але вона ніколи не здавалась.

Vera était triste mais n'abandonnait jamais.

Вона вступила до коледжу, щоб вчитися про космос.

Elle alla à l'université pour apprendre l'astronomie.

Її професори були до неї неласкавими.

Ses professeurs n'étaient pas gentils avec elle.

Вони думали, що дівчата мають залишатися вдома.

Ils pensaient que les filles devaient rester à la maison.

Але Вера мала великі мрії.

Mais Vera avait de grands rêves.

Вона хотіла розв'язати космічні загадки.

Elle voulait résoudre les mystères de l'espace.

Вона працювала старанніше за всіх.

Elle travaillait plus dur que tout le monde.

Після коледжу Вера отримала роботу.

Après l'université, Vera trouva un emploi.

Вона вивчала далекі галактики.

Elle étudia des galaxies très lointaines.

Галактики — це групи з мільйонів зірок.

Les galaxies sont des groupes de millions d'étoiles.

Вера зробила важливе відкриття.

Vera fit une découverte importante.

Вона спостерігала, як галактики обертаються.

Elle observait comment les galaxies tournaient.

У них було щось дуже дивне.

Quelque chose était très étrange chez elles.

Галактики оберталися надто швидко.

Les galaxies tournaient trop vite.

Вони мали б зовсім розлетітися.

Elles auraient dû se disloquer complètement.

Але вони якось трималися разом.

Mais elles restaient pourtant ensemble.

Вера багато разів перевіряла свою роботу.

Vera vérifia son travail de nombreuses fois.

Інші науковці казали, що вона помиляється.

D'autres scientifiques disaient qu'elle avait tort.

Вони не вірили її результатам.

Ils ne croyaient pas à ses résultats.

Вона продовжувала вчитися багато років.

Elle continua d'étudier pendant de longues années.

Вона використовувала більші й кращі телескопи.

Elle utilisa des télescopes plus grands et meilleurs.

Кожного разу траплялося те саме дивне явище.

La même chose étrange se produisait à chaque fois.

У галактиках була невидима речовина.

Les galaxies contenaient de la matière invisible.

Ця речовина утримувала галактики разом.

Cette matière maintenait les galaxies unies.

Але ніхто не міг її побачити.

Mais personne ne pouvait la voir.

Вера назвала її темною матерією.

Vera l'appela matière noire.

Вона була всюди в космосі.

Elle était partout dans l'espace.

Темна матерія була схожа на привида.

La matière noire ressemblait à un fantôme.

Більшість учених усе ще їй не вірили.

La plupart des scientifiques ne la croyaient toujours pas.

Вони думали, що Вера зробила великі помилки.

Ils pensaient que Vera faisait de grosses erreurs.

Через це вона почувалася дуже самотньою.

Cela la rendait très seule.

Але Вера ніколи не припиняла працювати.

Mais Vera ne cessa jamais de travailler.

Вона збирала все більше доказів.

Elle rassembla de plus en plus de preuves.

Вона показувала свої результати всім.

Elle montra ses résultats à tout le monde.

Поступово інші науковці почали її слухати.

Peu à peu, d'autres scientifiques commencèrent à écouter.

Вони теж проводили власні експерименти.

Eux aussi firent leurs propres expériences.

Вони отримали такі ж дивні результати.

Ils obtinrent les mêmes résultats étranges.

Зрештою всі погодилися з Верою.

Finalement, tout le monde fut d'accord avec Vera.

Темна матерія була реальною й важливою.

La matière noire était réelle et essentielle.

Вона наповнювала більшу частину всесвіту.

Elle remplissait la plus grande partie de l'univers.

Вера стала відомою в усьому світі.

Vera devint célèbre dans le monde entier.

Вона виграла багато наукових нагород.

Elle remporta de nombreux prix scientifiques.

Юні дівчата хотіли бути схожими на неї.

Les jeunes filles voulaient lui ressembler.

Вона виступала в великих університетах.

Elle donna des conférences dans de grandes universités.

Вона казала студентам йти за своїми мріями.

Elle disait aux étudiants de suivre leurs rêves.

Вона говорила, що науці потрібні ідеї кожного.

Elle affirmait que la science a besoin des idées de chacun.

Вера відкрила, що космос здебільшого невидимий.

Vera découvrit que l'espace est presque entièrement invisible.

Ми можемо бачити лише маленьку частину.

Nous ne pouvons en voir qu'une minuscule partie.

Усе інше — це темна матерія навколо.

Le reste est de la matière noire partout.

Це змінило наші думки про все.

Cela changea notre façon de penser à tout.

Всесвіт виявився набагато дивнішим, ніж раніше.

L'univers est bien plus étrange qu'avant.

Більша його частина ховається від наших очей.

La plupart de celui-ci se cache à nos yeux.

Вера показала, що жінки можуть робити відкриття.

Vera montra que les femmes peuvent faire des découvertes.

Вона відкрила двері для майбутніх учених.

Elle ouvrit des portes pour les scientifiques de demain.

Багато дівчат вивчають зірки завдяки їй.

Beaucoup de filles étudient les étoiles grâce à elle.

Вона працювала, доки була зовсім старенькою.

Elle travailla jusqu'à un âge très avancé.

Вера ніколи не переставала ставити великі запитання.

Vera n'arrêta jamais de poser de grandes questions.

Вона завжди шукала нові таємниці.

Elle cherchait toujours de nouveaux mystères.

Коли Вера померла, вчені всюди сумували.

Quand Vera mourut, les scientifiques du monde entier furent tristes.

Вона залишила по собі дивовижні відкриття.

Elle laissa derrière elle des découvertes étonnantes.

Її робота допомагатиме нам завжди.

Son travail nous aidera pour toujours.

Сьогодні ми й далі вивчаємо темну матерію.

Aujourd'hui, nous étudions encore la matière noire.

Ми користуємося ідеями й методами Вери.

Nous utilisons les idées et les méthodes de Vera.

Вона навчила нас уважно слухати.

Elle nous a appris à écouter attentivement.

Всесвіт тихо шепоче свої секрети.

L'univers chuchote doucement ses secrets.

Вера першою почула ці шепоти.

Vera entendit ces chuchotements la première.

Вона поділилася ними з нами усіма.

Elle les partagea avec nous tous.

Тепер молоді науковці продовжують її справу.

À présent, de jeunes scientifiques poursuivent son œuvre.

Вони шукають темну матерію всюди.

Ils recherchent la matière noire partout.

Дух Вери веде їх уперед.

L'esprit de Vera les guide vers l'avant.

Зірки завжди пам'ятають Веру Рубін.

Les étoiles se souviennent toujours de Vera Rubin.

Вона відкрила їхню найбільшу таємницю.

Elle a révélé leur plus grand secret.

Темна матерія оточує нас щодня.

La matière noire nous entoure chaque jour.