Cover of Wu Breaks the Universe's Perfect Balance

Ву руйнує ідеальний баланс Всесвіту

Wu łamie doskonałą równowagę wszechświata

У 1956 році Ву Цзяньсюн довела, що парність порушується, і показала, що ретельний експеримент може перевернути всю фізику.

Review
Compare with:

Ву жила у світі, де все підкорялося правилам.

Wu żyła w świecie, w którym wszystko miało zasady.

Науковці вірили, що ці правила ніколи не змінюються.

Naukowcy wierzyli, że te zasady nigdy się nie zmieniają.

Вони думали, що всесвіт ідеально врівноважений.

Myśleli, że wszechświat jest idealnie zrównoważony.

Ву відрізнялася від інших учених.

Wu różniła się od innych naukowców.

Вона ставила складні запитання.

Zadawała trudne pytania.

Вона хотіла перевіряти все.

Chciała testować wszystko.

Інші люди просто приймали старі ідеї.

Inni po prostu akceptowali stare idee.

На календарі був 1956 рік.

Był rok 1956.

До Ву прийшли двоє розумних чоловіків.

Przyszło do niej dwóch mądrych mężczyzn.

Їх звали Лі та Ян.

Nazywali się Lee i Yang.

У них була смілива ідея про фізику.

Mieli szalony pomysł o fizyce.

«Ву, ми думаємо, що всесвіт може бути неврівноваженим», — сказав Лі.

"Wu, sądzimy, że wszechświat może być niezrównoważony" – powiedział Lee.

«Ми вважаємо, що частинки здатні порушувати старі правила.»

"Wierzymy, że cząstki mogą łamać stare zasady."

Ву уважно слухала.

Wu słuchała uważnie.

Ідея звучала неможливо.

Pomysł brzmiał niemożliwie.

Усі науковці вірили в ідеальний баланс.

Wszyscy naukowcy wierzyli w doskonałą równowagę.

Цю рівновагу називали парністю.

Ta równowaga nazywała się parzystością.

«Як ми можемо це перевірити?»

"Jak możemy to przetestować?" – zapytała Wu.

запитала Ву.

"Potrzebujemy kogoś, kto potrafi zrobić perfekcyjne eksperymenty" – powiedział Yang.

«Нам потрібен хтось, хто зробить бездоганний експеримент», — сказав Ян.

"Jesteś najlepszą eksperymentatorką na świecie."

«Ти найкраща експериментаторка у світі.»

Wu była podekscytowana.

Ву відчула хвилювання.

Uwielbiała rozwiązywać trudne łamigłówki.

Вона любила розв'язувати важкі загадки.

To miała być najtrudniejsza łamigłówka w historii.

Це мала бути найскладніша загадка.

Wu poszła do laboratorium.

Ву пішла до своєї лабораторії.

Musiała sprawić, by wszystko było ekstremalnie zimne.

Їй потрібно було зробити все надзвичайно холодним.

Temperatura musiała być niemal absolutnym zerem.

Температура мала бути майже абсолютним нулем.

Pracowała dniem i nocą.

Вона працювала вдень і вночі.

Ochładzała specjalne atomy o nazwie cez.

Вона охолоджувала атоми кобальту.

Atomy te zachowywały się jak maleńkie magnesy.

Вона використовувала потужні магніти.

Wu ustawiła wiązki atomów w jednym kierunku.

Вона вимірювала крихітні частинки, які називалися електронами.

Następnie użyła pola magnetycznego, by rozdzielić wiązki.

Робота була дуже важкою.

Każdy krok wymagał ogromnej precyzji.

Ву мусила бути абсолютно обережною.

Gdy atomy się poruszały, Wu musiała zarejestrować każdy sygnał.

Одна маленька помилка зруйнувала б усе.

Nie miała prawa popełnić błędu.

Інші науковці ходили на свята під час канікул.

Eksperyment nazywał się badaniem rozpadu beta.

Ву залишалася у своїй холодній лабораторії.

Rozpad beta dzieje się wewnątrz atomów.

Вона стежила, як працюють її прилади.

To maleńka eksplozja energii.

Поступово Ву побачила щось неймовірне.

Wu musiała zmierzyć tę eksplozję z dokładnością do jednej milionowej.

Електрони були неврівноваженими.

Jeśli wszechświat był zrównoważony, cząstki powinny latać w obie strony po równo.

Вони рухалися в один бік частіше, ніж в інший.

Jeśli wszechświat był niezrównoważony, cząstki miały wybierać jedną stronę.

«Так не може бути», — сказала собі Ву.

Wu obserwowała przez długie, mroźne noce.

Вона знову й знову перевіряла свою роботу.

Zapisywała wyniki na papierowych paskach.

Але результати завжди були однакові.

Linie na papierze wyglądały jak kody tajemniczych wiadomości.

Всесвіт не був ідеально врівноважений.

Pewnego ranka zdarzyło się coś niesamowitego.

Парність порушилася.

Wszystkie cząstki poleciały w jedna stronę.

Ву негайно подзвонила Лі та Яну.

Wszechświat nie był perfekcyjnie zrównoważony!

«Ви мали рацію!»

Wu krzyknęła z radości.

сказала вона.

Wiedziała, że dokonała niezwykłego odkrycia.

«Старі правила помилкові!»

Od razu napisała do Lee i Yanga.

Ця новина приголомшила науковий світ.

Wysłali wiadomości do innych naukowców.

Усі вірили в ідеальний баланс.

Nowina rozeszła się błyskawicznie.

Тепер Ву довела, що вони помилялися.

Ludzie nie mogli w to uwierzyć.

У січні 1957 року Ву опублікувала результати.

Cały świat wiedział o parzystości.

Науковці всюди читали її роботу.

Wszyscy wierzyli w doskonałą równowagę.

Вони не могли в це повірити.

Teraz Wu udowodniła, że się mylą.

Деякі вчені повторили експеримент Ву.

Wu opublikowała wyniki w styczniu 1957 roku.

Вони отримали ті самі результати.

Naukowcy na całym świecie czytali jej pracę.

Ву безсумнівно мала рацію.

Nie mogli w to uwierzyć.

Це відкриття назавжди змінило фізику.

Niektórzy powtórzyli eksperyment Wu.

Науковцям довелося переписувати підручники.

Otrzymali te same wyniki.

Їм довелося інакше думати про всесвіт.

Wu miała całkowitą rację.

Лі та Ян отримали Нобелівську премію того ж року.

Odkrycie na zawsze zmieniło fizykę.

Але Ву нагороду не розділила з ними.

Trzeba było przepisać podręczniki.

Це розлютило багатьох людей.

Naukowcy musieli inaczej myśleć o wszechświecie.

Найважчу роботу виконала саме Ву.

Lee i Yang zdobyli w tym samym roku Nagrodę Nobla.

Вона довела теорію.

Wu nie wygrała wraz z nimi.

Вона теж заслуговувала на премію.

Wielu ludzi to rozzłościło.

Минуло багато років, і Ву здобула чимало інших нагород.

Wu wykonała najtrudniejszą pracę.

Вона стала відомою в усьому світі.

To ona udowodniła teorię.

Молоді вчені вивчали її методи.

Też zasłużyła na nagrodę.

Ву показала, що ставити під сумнів старі ідеї важливо.

Kilka lat później Wu otrzymała wiele innych wyróżnień.

Вона довела, що ретельні експерименти можуть змінити все.

Stała się sławna na całym świecie.

Виявилося, що всесвіт зовсім не ідеально врівноважений.

Młodzi naukowcy studiowali jej metody.

Іноді навіть найпростіші правила можуть бути хибними.

Wu pokazała, że warto kwestionować stare pomysły.

Ву навчила всіх цьому важливому уроку.

Udowodniła, że dokładne eksperymenty mogą zmienić wszystko.

Її робота відкрила нові двері у фізиці.

Wszechświat jednak nie był idealnie zrównoważony.

Науковці й досі вивчають її відкриття.

Czasem najbardziej podstawowe zasady mogą być błędne.